"وموناكو" - Translation from Arabic to English

    • Monaco
        
    • MCO
        
    Subsequently, Albania, Monaco and Serbia joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق انضم لمقدمي مشروع القرار ألبانيا وصربيا وموناكو.
    The Committee noted that no national income figures were provided by Andorra, Eritrea, Monaco and San Marino. UN ولاحظت اللجنة أنه لم تقدم أرقام عن الدخل القومي من أندورا واريتريا وموناكو وسان مارينو.
    Subsequently, Australia, Guatemala, Monaco, San Marino and the United States of America joined as sponsors of the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت استراليا وسان مارينو وغواتيمالا وموناكو والولايات المتحدة الامريكية الى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Estonia, Monaco and San Marino joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك، انضمت استونيا وسان مارينو وموناكو إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Andorra, Iceland, Ireland, Jordan, Liechtenstein, Malta, Monaco and San Marino joined as sponsors of the draft resolution. UN وفيما بعد انضمت اﻷردن، وأندورا، وأيرلندا، وآيسلندا، وسان مارينو، وليختنشتاين، ومالطة، وموناكو إلى مقدمي مشروع القرار.
    In 2002, new memoranda of understanding were signed with Australia and Monaco. UN وتم في عام 2002 توقيع مذكرتي تفاهم جديدتين مع استراليا وموناكو.
    Monaco is a sponsor of those draft resolutions. UN وموناكو من بين مقدمي مشروعي هذين القرارين.
    Subsequently, Austria, Ireland, Latvia, Monaco and Portugal joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أيرلندا والبرتغال ولاتفيا وموناكو والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Monaco is a sponsor of the two draft resolutions (A/66/L.21 and A/66/L.22) before the General Assembly, which, as usual, were the subject of intensive negotiations. UN وموناكو أحد مقدمي مشاريع القرارات المعروضة على الجمعية، التي كانت، كالمعتاد، موضوعا لمفاوضات مكثفة.
    She also announced that Luxembourg, Monaco, Seychelles and Slovenia had joined the list of sponsors. UN كما أعلنت أن سلوفينيا وسيشيل ولكسمبرغ وموناكو قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Latvia, Lithuania, Malta, Monaco and Montenegro had joined the sponsors. UN وقال إنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الجبل الأسود ولاتفيا ولتوانيا ومالطة وموناكو.
    Chile, Monaco, the Republic of Korea, and Zambia issued standing invitations to special procedures. UN وقد وجهت شيلي وموناكو وجمهورية كوريا وزامبيا دعوات دائمة لآليات الإجراءات الخاصة.
    5. Denmark, France, Monaco and Switzerland did not agree that the priority focus should be on human rights. UN 5 - ولم توافق الدانمرك وسويسرا وفرنسا وموناكو على أن تولى حقوق الإنسان تركيزاً يتسم بالأولوية.
    In addition, the country task forces would adopt lists of issues relating to the reports of Denmark, Monaco, Spain and Sweden. UN وبالإضافة إلى ذلك ستقوم فرق العمل القطرية باعتماد قوائم القضايا ذات الصلة بتقارير الدانمرك وموناكو وإسبانيا والسويد.
    In 1861, the kings of Sardinia had ceded Nice to France; the FrancoMonegasque treaty of 1861 enshrined Monaco's sovereignty and established a customs union with France. UN وفي عام 1861 تنازل ملوك ساردينيا عن نيس لفرنسا؛ وكفلت المعاهدة المشتركة بين فرنسا وموناكو لسنة 1861 سيادة موناكو وبموجبها أقيم اتحاد جمركي مع فرنسا.
    Rehabilitation of prisoners was covered by bilateral agreements between France and Monaco. UN وإعادة تأهيل السجناء مشمولة بالاتفاقات الثنائية المعقودة بين فرنسا وموناكو.
    Cameroon, Gabon and Monaco, however, indicated that a legal initiative providing regulations on the protection of witnesses either existed or was being prepared. UN بيد أن غابون والكاميرون وموناكو ذكرت أن مبادرة قانونية تضع نظما قانونية لحماية الشهود توجد لديها أو يجري إعدادها.
    Statements were made by the representatives of Egypt, Monaco, Norway, Guatemala, Canada and Japan. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر وموناكو والنرويج وغواتيمالا وكندا واليابان.
    Azerbaijan, El Salvador, Georgia, Monaco and Thailand joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أذربيجان وتايلند وجورجيا والسلفادور وموناكو إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Honduras orally corrected the revised draft resolution and announced that Luxembourg, Monaco and Seychelles had joined in sponsoring the revised draft resolution. UN وصوب ممثل هندوراس شفوياً مشروع القرار المنقح، وأعلن أن سيشيل ولكسمبرغ وموناكو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    BGR,b HRV,b EST,b JPN,b LTU, LVA,b MCO, POL,b RUSb UN إسبانيا وهنغاريا وليختنشتاين وليتوانيا وموناكو وبولندا والاتحاد الروسي كندا وسويسرا وإستونيا والمملكة المتحدة وإيطاليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more