"وميثاق منظمة" - Translation from Arabic to English

    • the Charter of the Organization
        
    • Charter of the Organization of
        
    • and the Organization
        
    • and of the Organization
        
    • that of the Organization
        
    CONFIRMING their commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States, UN وإذ تؤكد التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الدول اﻷمريكية،
    Recalling the principles and objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference (OIC), which call for the promotion of solidarity and brotherhood among the Member States; UN إذ يستند إلى مبادئ وأهداف وميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الداعية إلى تعزيز التضامن والأخوة الإسلامية بين الدول الأعضاء،
    The United States embargo against Cuba of almost half a century is contrary to international law, the purposes, principles and spirit of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States, and the basic principles of international law. UN وترى دولة بوليفيا أن الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا منذ نحو نصف قرن ينتهك القانون الدولي ومقاصد ومبادئ وروح ميثاق الأمم المتحدة، وميثاق منظمة الدول الأمريكية، وكذلك أسس القانون الدولي.
    Proceeding from the principles and Charter of the Organization of the Islamic Conference calling for promoting Islamic solidarity among the Member States; UN وانطلاقا من مبادئ وميثاق منظمة المؤتمر اﻹسلامي الداعية الى تعزيز التضامن اﻹسلامي بين الدول اﻷعضاء،
    2. They reaffirmed their commitment to the fundamental principles set forth in the Charters of the United Nations and the Organization of African Unity, in particular: UN ٢ - وأعربوا من جديد عن تعلقهم بالمبادئ اﻷساسية الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية، لا سيما ما يلي:
    Apart from general instruments, such as the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States, all the texts are arranged thematically so as to be more readily distinguishable. UN وباستثناء الصكوك العامة، مثل ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية، ترتب جميع النصوص بحسب المواضيع ليسهل التمييز بينها.
    Patriotism and nationalism dictate that with our limited means we must do everything we can to put an end to this violation of the United Nations Charter and the Charter of the Organization of African Unity. UN وتقتضي الوطنية والقومية أن نفعل بوسائلنا المحدودة كل ما في وسعنا لوضع حد لهذا الانتهاك لميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة الأفريقية.
    At the outset, let me assure the Assembly of Uganda's reaffirmation of, and commitment to, the United Nations Charter, the Charter of the Organization of African Unity (OAU) and other regional and international conventions. UN وبداية، اسمحوا لي أن أؤكد للجمعية العامة على تمسك والتزام أوغندا بميثاق اﻷمم المتحدة، وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية والاتفاقيات اﻹقليمية والدولية اﻷخرى.
    Likewise, we feel that the Andean Zone of Peace will help us to promote the principles and norms of international law enshrined in the United Nations Charter and in the Charter of the Organization of American States. UN وبالمثل، فإننا نشعر أن منطقة السلام في الأنديز ستساعدنا في تشجيع مبادئ وقواعد القانون الدولي الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية.
    The member States of the Andean Community reaffirm their commitment and adherence to the purposes and principles of the United Nations Charter and the Charter of the Organization of American States and to the formulation of a Community policy on security and confidencebuilding based on the following principles: UN تعيد الدول الأعضاء في اتحاد الأنديز التزامها وتقيدها بأغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية، وبوضع سياسة للاتحاد بشأن الأمن وبناء الثقة بالاستناد إلى المبادئ التالية:
    That the threat or use of force between States in South America is banned in accordance with the relevant purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of American States. UN وإن القوة أو التهديد باستخدامها بين دول أمريكا الجنوبية محظور وفقاً للمقاصد والمبادئ ذات الصلة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية.
    The Andean Charter draws on the principles and purposes of the United Nations Charter and the Charter of the Organization of American States (OAS) and agrees on the following commitments for the countries of the subregion: UN ويعتمد ميثاق الأنديز على مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية ويوافق على الالتزامات التالية لبلدان المنطقة دون الإقليمية:
    Rwanda applies rigorously the provisions of the Charter of the United Nations and the Charter of the Organization of African Unity that formally prohibit the territory of a State being used as a home base by terrorist groups in order to destabilize the territory of another country. UN وتطبق رواندا تطبيقا صارما أحكام ميثاق منظمة الأمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة الأفريقية والتي تمنع رسميا استخدام أراضي دولة ما كقاعدة خلفية لجماعات إرهابية بغية زعزعة الاستقرار في أراضي بلد آخر.
    Ecuador and the other countries of South America base their international relations on the strictest respect for the norms and principles that are part of the legal tradition and, among others, those set forth in the United Nations Charter and the Organization of American States (OAS). UN إن إكوادور وبلدان أمريكا الجنوبية الأخرى، تقيم علاقاتها الدولية على أساس الاحترام الصارم للقواعد والمبادئ التي تشكل جزءا من التقليد القانوني، وتلك الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وميثاق منظمة الدول الأمريكية، من بين مبادئ أخرى.
    The Cabinet reasserted that these facts demonstrate Ethiopia's violation of the internationally recognized boundaries of Eritrea in contravention of the fundamental principles of international law and the Charters of the United Nations and of the Organization of African Unity. UN وأكد المجلس من جديد أن تلك الحقائق تدل على انتهاك إثيوبيا لحدود إريتريا المعترف بها دوليا خرقا من إثيوبيا لمبادئ القانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The Congolese Government reaffirms its commitment to the principles of the Charter of the United Nations and that of the Organization of African Unity. UN وتؤكد الحكومة الكونغولية، مجددا، التزامها بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more