"ومَع" - Translation from Arabic to English

    • And with
        
    That's sort of the conversation that I'm interested in having with you And with our friends. Open Subtitles تلك نوعا ما المحادثةِ التي توحي باهتمامي مَعك ومَع أصدقائِنا.
    Oh, I get it, so the jammed joints are filling with energy, And with nowhere for the matter to go, the strain to expand is what's causing the quakes. Open Subtitles أوه، أَحْصلُ عليه، لذا المفاصل المَسْدُودة يَمْلأُ بالطاقةِ، ومَع ليس في أي مكان للمسألةِ لذِهاب،
    Staring at the ceiling, wondering where Ashley was And with whom. Open Subtitles تَحْديق في السقفِ، تَسَائُل حيث كان آشلي ومَع التي.
    Oh, I'm still flying friendly in the skies... but now I decide how friendly and when And with whom. Open Subtitles لَكنَّك حفظت حياتَي ما زِلتُ أَطِيرُ في السماءِ لكن الآن قررت كيف ومتى ومَع من
    I failed with Lana And with Claire, And with countless others in between. Open Subtitles فَشلتُ مَع لانا ومَع كلير، ومَع الآخرين الغير معدودينِ في الوسطِ.
    You'll become the balloon lady, And with the luck of God, I will be here to enjoy it. Open Subtitles أنت سَتُصبحُ سيدةَ المنطادَ، ومَع حظّ الله، سأكون هنا لأستمتع بذلك.
    I never relax and laugh, And with Michael, that's all we do, except for the sex, although I did laugh, you know, during. Open Subtitles أنا أبداً لا أَرتاحُ وضحكة، ومَع مايكل، الذي كُلّ نحن نَعمَلُ، ماعدا الجنس،
    I was dealing with a new baby And with a hurricanel Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتعاملُ مع طفل رضيع جديد ومَع الإعصار
    And with Elisa as your partner, we know you can be trusted. Open Subtitles ومَع إليسا كشريككِ، نَعْرفُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُأتَمنَ.
    On the specific instructions And with the compliments of Mr Willard Whyte. Open Subtitles بالأوامرِ المعيّنةِ ومَع تقديرات السّيدِ ويلارد وايتي.
    And with or without your help, I'll get him. Open Subtitles ومَع أَو بدون مساعدتِكَ، أنا سَأَحْصلُ عليه.
    Somewhere in the abbey, her abbey, she's alive, And with her husband. Open Subtitles في مكان ما في الديرِ ديرها هي حيّةُ ومَع زوجِها
    You will seduce the count, And with your wooden stake, just before you die, you will dispatch him, yes? Open Subtitles ومَع حصتكَ الخشبية، مباشرةً قبل تَمُوتُ، أنت سَتَبْعثُ ه، نعم؟
    And with this tramp from water aerobics! Open Subtitles ومَع هذا الصعلوكِ مِنْ أيروبيكسِ الماءِ!
    When their terrible fleet approached, I lashed out with my mind And with a single thought, destroyed them all. Open Subtitles عندما أسطولهم الفظيع إقتربَ، ضَربتُ خارج برأيي ومَع a فكر وحيد، حطّمَهم كُلّ.
    Except with Evan it was all about the Greek system And with Cappie it was all about... pie. Open Subtitles نوعـاً مـا.عدا أن مَع إيفان كَانَ كلّ شيء عن النظام الأخوي ومَع كـابي كَانَ كلّ شيء عن... الفطيرة.
    Otherwise, you're in possession of a controlled substance, And with your record, that's a mandatory sentence. Open Subtitles ما عدا ذلك، أنت في الإمتلاكِ a سيطرَ عليه المادة، ومَع سجلكَ،
    He plays for the Seahawks, And with all of us in the public eye, these things have a way of getting out. Open Subtitles يَلْعبُ لSeahawks، ومَع كلّنا في أنظارِ الناس، هذه الأشياءِ لَها a طريق خُرُوج.
    And with a grateful shudder, I swore I'd never return to Nightmare Inn. Open Subtitles ومَع a قشعريرة ممتنة، أقسمتُ بأنّني لَنْ أَعُودَ إلى الحانةِ المرعبةِ.
    For love of liberty, our forbears colonies few in number And with little to defend themselves fought the war for independence what was then the world`s most powerful empire. Open Subtitles لحبِّ الحريَّةِ،صبرنا. مستعمرين قَلِيِلونَ في العَدَدِ ومَع قليلاً للدِفَاع عن أنفسهم قاتلتْ بالحربُ للإستقلالِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more