"ونؤيد أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • we also support
        
    we also support the Maseru LDC Ministerial Declaration and urge the international community to address the needs of LDCs. UN ونؤيد أيضاً إعلان ماسيرو الوزاري المتعلق بأقل البلدان نمواً ونحث المجتمع الدولي على تلبية احتياجات أقل البلدان نمواً.
    we also support Asia's candidacy for the post of the United Nations Secretary-General. UN ونؤيد أيضاً ترشيح آسيا لمنصب الأمين العام للأمم المتحدة.
    we also support the need for some predictability in the funding provided for humanitarian activities. UN ونؤيد أيضاً فكرة وجود الحاجة إلى نوع من إمكانية التنبؤ بالأموال المقدمة للأنشطة الإنسانية.
    we also support efforts to transform the Moratorium into a legally binding instrument. UN ونؤيد أيضاً الجهود الرامية إلى تحويل الوقف إلى صك ملزم قانوناً.
    we also support the expansion of the United Nations Register of Conventional Arms as an effective confidence-building measure. UN ونؤيد أيضاً توسيع سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية بوصفه تدبيراً فعالاً لبناء الثقة.
    we also support the creation of opportunities for participation by civil society organizations. UN ونؤيد أيضاً إيجاد فرص لمشاركة منظمات المجتمع المدني.
    we also support robust plenary discussions on FMCT issues, reinforced by expert-level technical discussions, thus preparing negotiations in the Conference on Disarmament. UN ونؤيد أيضاً عقد مناقشات عامة ونشطة بشأن المسائل المتعلقة بتلك المعاهدة، تكون مدعومةً بمناقشات تقنية على مستوى الخبراء، تحضيراً للمفاوضات في مؤتمر نزع السلاح.
    we also support the Commission's request for increased working time for the Commission to meet in plenary so as to enable it to examine the work done in the subcommissions. UN ونؤيد أيضاً طلب اللجنة زيادة وقت العمل المخصص لها لعقد جلساتها العامة لتمكينها من تدارس العمل الذي أُنجز في اللجان الفرعية.
    we also support strengthening the role of the Security Council as the final arbiter of international peace and security in order that it can take appropriate action in the event of non-compliance with NPT obligations. UN ونؤيد أيضاً تقوية دور مجلس الأمن بوصفه الحكم النهائي للسلم والأمن الدوليين ليتمكن من اتخاذ إجراء مناسب في حالة عدم الامتثال للالتزامات بموجب معاهدة عدم الانتشار.
    we also support the appointment of a special coordinator as a first step to organize discussions and consultations on issues related to outer space, with a view to re—establishing the Ad Hoc Committee to conduct negotiations on the prohibition of an arms race in outer space. UN ونؤيد أيضاً تعيين منسق خاص كخطوة أولى لتنظيم المناقشات والمشاورات بشأن القضايا المتعلقة بالفضاء الخارجي، بغية إعادة إنشاء اللجنة المخصصة ﻹجراء مفاوضات بشأن حظر سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    we also support his proposal that the Economic and Social Council explore the possibility of negotiated funding on the basis of consolidated programmes of its operational agencies. UN ونؤيد أيضاً اقتراحه بأن يستكشف المجلس الاقتصادي والاجتماعي إمكانية التمويل المتفاوض عليه على أساس برامج مدمجة لوكالاته التشغيلية.
    we also support the establishment of a global early warning system, and we reaffirm the need for developed countries to strengthen by means of advanced systems the capacities and the national programmes of developing countries. UN ونؤيد أيضاً إنشاء نظام عالمي للإنذار المبكر، ونشدد على ضرورة أن تقوم البلدان المتقدمة النمو بتعزيز قدرات البلدان النامية وبرامجها الوطنية عن طريق أنظمة متطورة.
    we also support the Council's engagement on Iran's nuclear programme and the missile activities of the Democratic People's Republic of Korea, particularly in the light of the latter country's very concerning announcement today that it plans to conduct a nuclear test. UN ونؤيد أيضاً عمل المجلس المتعلق ببرنامج إيران النووي وأنشطة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتعلقة بالقذائف، خاصة في ضوء الإعلان المقلق جداً الذي أعلن فيه البلد الأخير اليوم أنه يخطط لإجراء تجربة نووية.
    we also support a start to negotiations to conclude universal, unconditional and legally binding instruments on negative security assurances to nonnuclear-weapon States and on the prevention of an arms race in outer space. UN ونؤيد أيضاً شروع المؤتمر مبكرا في المفاوضات لإبرام صكوك عالمية وغير مشروطة وملزمة قانوناً بشأن تقديم الضمانات الأمنية السلبية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية، وبشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    we also support the proclamation of the Andean peace area, contained in the San Francisco de Quito Declaration of 12 July, adopted at the fifteenth summit of the Presidents of the Andean countries; this act promotes peaceful coexistence among the countries of the subregion: Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. UN ونؤيد أيضاً إعلان منطقة الأنديز للسلام الوارد في إعلان 12تموز/يوليه الصادر في سان فرانسيسكو دي كويتو، الذي أقرته القمة الخامسة عشرة لرؤساء بلدان الأنديز؛ إن هذا العمل يشجع على التعايش السلمي بين بلدان المنطقة دون الإقليمية التي هي إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more