"ونائبة الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • and the Deputy Secretary-General
        
    • Deputy Secretary-General of
        
    • and Deputy Secretary-General
        
    • Deputy Secretary-General and the
        
    Clearly, the President of the General Assembly, the Secretary-General and the Deputy Secretary-General deserve our gratitude and thanks for this result. UN ومن الجلي أن رئيس الجمعية العامة والأمين العام ونائبة الأمين العام يستحقون امتناننا وشكرنا على هذه النتيجة.
    The President of the General Assembly and the Deputy Secretary-General addressed the Council. UN وخاطب المجلس كل من رئيس الجمعية العامة ونائبة الأمين العام.
    Opening statements will be made by the President of the General Assembly and the Deputy Secretary-General. UN ويدلي رئيس الجمعية العامة ونائبة الأمين العام ببيانين افتتاحيين.
    77. At the same meeting, the President of the Economic and Social Council, the Deputy Secretary-General of the United Nations and the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs addressed the Commission. UN 77 - وفي الجلسة نفسها، أدلى بكلمة أمام اللجنة كل من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ونائبة الأمين العام ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    They also benefited from the personal commitment of Secretary-General Ban Ki-moon and Deputy Secretary-General Migiro. UN واستفدنا في جهودنا كذلك من الالتزام الشخصي للأمين العام بان كي - مون ونائبة الأمين العام ميغيرو.
    Opening statements will be made by the President of the General Assembly and the Deputy Secretary-General. UN ويدلي رئيس الجمعية العامة ونائبة الأمين العام ببيانين افتتاحيين.
    Opening statements will be made by the President of the General Assembly and the Deputy Secretary-General. UN ويدلي رئيس الجمعية العامة ونائبة الأمين العام ببيانين افتتاحيين.
    This is why both myself and the Deputy Secretary-General have led by example and made public our financial disclosures. UN وهذا هو أيضا السبب الذي جعلني أنا ونائبة الأمين العام نضرب المثل في حُسن القيادة بتقديمنا إقرارات ذمة مالية علنية.
    As a first step, I would like to suggest that names and contact numbers of all officers in the Offices of the Secretary-General and the Deputy Secretary-General involved in this exercise be made available to all delegations. UN وكخطوة أولى، أود أن أقترح توفير أسماء وأرقام الاتصال الخاصة بجميع الموظفين في مكتبي الأمين العام ونائبة الأمين العام المشاركين في هذه العملية لجميع الوفود.
    [Opening statements will be made by the President of the General Assembly and the Deputy Secretary-General. UN [سيلقي الكلمتين الافتتاحيتين رئيس الجمعية العامة ونائبة الأمين العام.
    Permanent Representatives, the President of the General Assembly, the Secretary-General and the Deputy Secretary-General have an important task to perform in the coming days and weeks. UN فأمام الممثلين الدائمين ورئيس الجمعية العامة والأمين العام ونائبة الأمين العام مهمة هامة يتعين أداؤها في الأيام والأسابيع القادمة.
    Internally, the Ombudsman met every quarter with the Secretary-General and the Deputy Secretary-General to highlight important systemic issues. UN وعلى المستوى الداخلي، اجتمع أمين المظالم فصليا مع الأمين العام ونائبة الأمين العام لتسليط الضوء على القضايا العامة المهمة.
    I should also like to thank the Secretary-General and the Deputy Secretary-General for having actively responded to the requests for the necessary reports that have been and will be important for continued intergovernmental work on this subject. UN كما أود أن أشكر الأمين العام ونائبة الأمين العام على استجابتهما بصورة فعالة للطلبات المتعلقة بتقديم التقارير الضرورية التي كانت وستظل هامة لمواصلة العمل الحكومي الدولي بشأن هذا الموضوع.
    In conclusion, allow me also to recognize the leadership that has been provided by the President of the General Assembly, the Secretary-General and the Deputy Secretary-General for the successful conclusion of the negotiations. UN وفي الختام، أود أيضا أن أعرب عن التقدير للقيادة التي أبداها رئيس الجمعية العامة والأمين العام ونائبة الأمين العام من أجل الاختتام الناجح للمفاوضات.
    The Eastern European Group thanks the Secretary-General and the Deputy Secretary-General for their leadership and crucial support for gender reform and the promotion of the Beijing agenda. UN تشكر مجموعة أوروبا الشرقية الأمين العام ونائبة الأمين العام على قيادتهما ودعمهما الحاسم للإصلاح الجنساني وتعزيز جدول أعمال بيجين.
    He also met the Secretary-General, Ban Ki-moon, and the Deputy Secretary-General, Asha-Rose Migiro, as well as several heads of key departments at Headquarters. UN واجتمع أيضا مع الأمين العام للأمم المتحدة بان كي - مون، ونائبة الأمين العام الدكتورة آشا - روز ميغيرو، والعديد من رؤساء الإدارات الرئيسية بمقر الأمم المتحدة.
    Participants also had the opportunity to engage with the Executive Committee of the United Nations Development Group - composed of the Executive Directors of UNFPA and UNICEF, the Programme Director of the World Food Programme and the United Nations High Commissioner for Human Rights - and the Deputy Secretary-General. UN وقد أتيحت الفرصة أيضا للمشاركين لكي يتناقشوا مع اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، المتألفة من المديرتين التنفيذيتين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومدير برنامج الأغذية العالمي، ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ونائبة الأمين العام.
    It is the strong view of the Secretary-General and the Deputy Secretary-General that the participation of staff in the reform process is essential and that they must feel they are first-string players on a strengthened team if we are to be successful in transforming the Department. UN ويعتقد الأمين العام ونائبة الأمين العام اعتقادا راسخا أن مشاركة الموظفين في علمية الإصلاح أمر أساسي، وأن الموظفين يجب أن يشعروا بأنهم من المشاركين الرئيسيين في فريق معزز، إذا أردنا تحقيق النجاح في تحويل الإدارة.
    2. At the 2nd meeting, on 27 February, opening addresses were made by the President of the Economic and Social Council and the Deputy Secretary-General of the United Nations. UN 2 - وفي الجلسة 2، المعقودة في 27 شباط/فبراير، أدلى ببيان افتتاحي كل من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ونائبة الأمين العام للأمم المتحدة.
    3. At the 2nd meeting, on 27 February 2012, statements were made by the President of the Economic and Social Council and the Deputy Secretary-General of the United Nations. UN 3 - وفي الجلسة الثانية للجنة، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2012، أدلى ببيانات كل من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ونائبة الأمين العام للأمم المتحدة.
    Our thanks also go to Secretary-General Ban Ki-moon and Deputy Secretary-General Migiro for their strong leadership. UN كما نخص بالشكر الأمين العام بان كي - مون ونائبة الأمين العام ميغيرو على قيادتهما القوية.
    d If security officer and Deputy Secretary-General are not taken into account, 45.8 per cent were declined. UN (د) إذا لم يؤخذ ضباط الأمن ونائبة الأمين العام في الاعتبار، تكون 45.8 في المائة من طلبات الاستثناء قد رفضت.
    The Panel wishes to recognize the unceasing support of the Secretary-General, the Deputy Secretary-General and the staff of their offices. UN ويود الفريق أيضا أن يعترف بالدعم الذي لا يتوقف الذي قدمه الأمين العام ونائبة الأمين العام وموظفو مكتبيهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more