Each loan was formalized through an exchange of letters between the Chef de Cabinet and the Deputy Prime Minister of Cambodia. | UN | واتفق رسميا على كل قرض من القروض برسائل متبادلة بين رئيس مكتب الأمين العام ونائب رئيس وزراء كمبوديا. |
The morning panel was co-chaired by the President of Nigeria and the Deputy Prime Minister of Luxembourg, and the afternoon panel was co-chaired by the President of Austria and the Prime Minister of Fiji. | UN | واشترك في رئاسة الحلقة الصباحية رئيس نيجيريا ونائب رئيس وزراء لكسمبرغ، أما الحلقة التي عقدت بعد الظهر، فقد اشترك في رئاستها رئيس النمسا ورئيس وزراء فيجي. |
Members considered this decision a flagrant violation of relevant Council resolutions and of the Memorandum of Understanding signed between the Secretary-General and the Deputy Prime Minister of Iraq. | UN | واعتبر اﻷعضاء هذا القرار انتهاكا صارخا لقرارات المجلس ذات الصلة ولمذكرة التفاهم الموقعة بين اﻷمين العام ونائب رئيس وزراء العراق. |
3.30 p.m. H.E. Mr. Ehud Barak, Minister of Defence and Deputy Prime Minister of Israel | UN | 30/15 سعادة السيد إيهود باراك، وزير الدفاع ونائب رئيس وزراء إسرائيل |
for Foreign Affairs of Yugoslavia and the Deputy Prime Minister and Foreign Minister of Croatia, held on | UN | عـن المحادثــات التي أجريــت بيــن وزيــر الخارجية الاتحادي بيوغوسلافيا ونائب رئيس وزراء ووزير خارجية |
On instructions from our Governments, we have the honour to transmit to you the text of the joint statement issued by the Vice-President of the United States of America and the Vice-Prime Minister of Ukraine on 13 May 1994 in Washington. | UN | بناء على تعليمات من حكومتينا، نتشرف بأن نحيل إليكم البيان المشترك الصادر عن نائب رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية ونائب رئيس وزراء أوكرانيا في ٣١ أيار/مايو ٤٩٩١ في واشنطن. |
Further statements were made by the Vice-President of the World Bank and the Deputy Prime Minister of Guinea-Bissau in response to the comments made. | UN | وأدلى كل من نائب رئيس البنك الدولي ونائب رئيس وزراء غينيا - بيساو ببيان آخر ردا على التعليقات المبداة. |
The designated Executive Director of UNDCP and the Deputy Prime Minister of Italy addressed the Commission. | UN | 138- وألقى كلمة أمام اللجنة كل من المدير التنفيذي المعيَّن لليوندسيب ونائب رئيس وزراء ايطاليا. |
This work was carried out pursuant to the July 1997 programme of work agreed between the Executive Chairman and the Deputy Prime Minister of Iraq. | UN | وجرى الاضطلاع بهذا العمل وفقا لبرنامج عمل تموز/يوليه ١٩٩٧ المتفق عليه بين الرئيس التنفيذي ونائب رئيس وزراء العراق. |
Nevertheless, with strong support of the Security Council and through contacts between the Executive Chairman and the Deputy Prime Minister of Iraq, these problems have been addressed. | UN | ومع ذلك فقد أمكن، بالدعم القوي من مجلس اﻷمن ومن خلال الاتصالات بين الرئيس التنفيذي ونائب رئيس وزراء العراق معالجة هذه المشكلات. |
34. The Executive Chairman also records that the atmosphere in which consultations with the Government of Iraq have been conducted has improved and a number of problems have been able to be resolved through direct contacts between the Executive Chairman and the Deputy Prime Minister of Iraq. | UN | ٣٤ - ويسجل الرئيس التنفيذي أيضا أن المناخ الذي جرت فيه المشاورات مع حكومة العراق ما برح في تحسن وأنه أمكن حل عدد من المشاكل من خلال الاتصالات المباشرة بين الرئيس التنفيذي ونائب رئيس وزراء العراق. |
It contravenes the relevant Security Council resolutions and the Memorandum of Understanding signed in February by the Secretary-General and the Deputy Prime Minister of Iraq. | UN | وهو يتنافى مع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة ومع مذكرة التفاهم الموقعة في شباط/فبراير بين اﻷمين العام ونائب رئيس وزراء العراق. |
The Special Commission also continued the programme of political-level meetings between its Chairman and the Deputy Prime Minister of Iraq, designed to give impetus to the resolution of issues identified in the June 1996 Joint Programme of Action which is fundamental to completing the task. | UN | وواصلت اللجنة الخاصة أيضا برنامج اجتماعات المستوى السياسي التي تعقد بين رئيس اللجنة ونائب رئيس وزراء العراق، التي تستهدف إعطاء الزخم من أجل التوصل الى حل للقضايا المحددة في برنامج العمل المشترك لحزيران/يونيه ١٩٩٦، والذي يعد برنامجا أساسيا لاستكمال المهمة. |
Section I was prepared in the course of discussions between the Executive Chairman of the Special Commission and the Deputy Prime Minister of Iraq and section II in discussions between the Deputy Prime Minister and the IAEA Action Team Leader who had been designated as his personal representative by the Director General of the Agency. | UN | وقد أعد الفرع اﻷول في سياق المناقشات التي جرت بين الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة ونائب رئيس وزراء العراق، وأعد الفرع الثاني في المناقشات التي جرت بين نائب رئيس الوزراء ورئيس فريق الاجراءات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي عينه المدير العام للوكالة ممثلا شخصيا له. |
1. In July 1993, discussions in Baghdad between the Executive Chairman of the Special Commission and the Deputy Prime Minister of Iraq initiated a breakthrough in the relations between Iraq and the Special Commission, both in the political and in the technical areas. | UN | ١ - في تموز/يولية ١٩٩٣، توصلت المحادثات في بغداد بين الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة ونائب رئيس وزراء العراق الى تحقيق تقدم كبير في العلاقات بين العراق واللجنة الخاصة في المجالين السياسي والتقني. |
0400 - Following several rounds of discussions by telephone between the Executive Chairman and the Deputy Prime Minister of Iraq, agreement is reached that 13 inspectors would enter the building at 6.30, and that if necessary the Chief Inspector could immediately call for additional unlimited numbers of experts to support the full exploitation of the site. | UN | الساعة ٠٠/٠٤ - في أعقاب عدة جولات من المناقشات عن طريق الهاتف بين الرئيس التنفيذي ونائب رئيس وزراء العراق، يجري التوصل إلى اتفاق حول دخول ١٣ مفتشا إلى المبنى في الساعة ٣٠/٦٠، وعند الحاجة باستطاعة رئيس المفتشين أن يدعو فورا أعدادا إضافية غير محدودة من الخبراء لدعم الاستغلال الكامل للموقع. |
34. In an exchange of letters between the Secretary-General's Chef de Cabinet and the Deputy Prime Minister of Cambodia, the United Nations again made an exceptional, reimbursable loan to the Government in the amount of $1,155,000 to secure the return of the national staff. | UN | 34 - وفي تبادل للرسائل بين رئيس ديوان الأمين العام ونائب رئيس وزراء كمبوديا، قدمت الأمم المتحدة مرة أخرى قرضا استثنائيا واجب السداد إلى الحكومة بمبلغ 000 155 1 دولار لضمان عودة الموظفين الوطنيين. |
The members of the Security Council, as their initial reaction, consider that Iraq's announcement is totally unacceptable and contravenes the relevant Security Council resolutions and the Memorandum of Understanding signed by the Secretary-General and the Deputy Prime Minister of Iraq on 23 February 1998. | UN | ويرى أعضاء مجلس اﻷمن، كرد فعل أولي من جانبهم، أن إعلان العراق غير مقبول كليا ويتنافى مع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة ومع مذكرة التفاهم التي وقعها اﻷمين العام ونائب رئيس وزراء العراق في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨. |
c Chief of the Coordination Centre for Kosovo, and Deputy Prime Minister of Serbia. | UN | (ج) رئيس مركز التنسيق لكوسوفو، ونائب رئيس وزراء صربيا. |
(1) A bilateral meeting between Foreign Minister and Senior Foreign Vice-Minister of Japan, and Deputy Prime Minister of Viet Nam during Vietnamese Deputy Prime Minister's visit to Japan (September 2003); | UN | (1) اجتماع ثنائي بين وزير خارجية اليابان ونائبه الأقدم ونائب رئيس وزراء فييت نام خلال زيارته لليابان (أيلول/سبتمبر 2003)؛ |
On 29 September, a follow-up meeting was held between the Minister for Foreign Affairs of Iraq and the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Kuwait. | UN | وفي 29 أيلول/سبتمبر، عُقد اجتماع متابعة بين وزير خارجية العراق ونائب رئيس وزراء الكويت ووزير الخارجية الكويتي. |
Letter dated 17 May (S/1994/596) from the representatives of Ukraine and the United States of America addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a joint statement issued by the Vice-President of the United States and the Vice-Prime Minister of Ukraine on 13 May 1994 in Washington. | UN | رسالة مؤرخة ١٧ أيار/مايو (S/1994/596) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي أوكرانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية، يحيلان بها نص بيان مشترك صادر عن نائب رئيس الولايات المتحدة ونائب رئيس وزراء أوكرانيا في ١٣ أيار/مايو ١٩٩٤ في واشنطن. |
The Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, Milan Milutinović, and the Vice Prime Minister and Foreign Minister of the Republic of Croatia, Mate Granić, conducted wide-ranging talks in Zagreb today on the questions of interest for the promotion of the peace process and for normalization of relations. | UN | أجرى وزير الخارجية الاتحادي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ميلان ميلوتينوفيتش، ونائب رئيس وزراء ووزير خارجية جمهورية كرواتيا، ماتي غرانيتش، محادثات عريضة النطاق في زغرب اليوم بشأن مسائل ذات أهمية لتعزيز عملية السلام وتطبيع العلاقات. |