The highest numbers of recorded incidents occurred in Hebron and Nablus. | UN | وتم تسجيل أكبر عدد من الحوادث في مدينتى الخليل ونابلس. |
Three Israelis were hurt in stone-throwing incidents in Hebron, Jericho and Nablus. | UN | وأصيب ثلاثة اسرائيليون في حوادث إلقاء حجارة في الخليل وأريحا ونابلس. |
Stone-throwing incidents also took place in the Ramallah and Nablus areas. | UN | ووقعت حوادث رشق حجارة أيضا في منطقتي رام الله ونابلس. |
The first three estates are planned in Gaza, Jenin and Nablus. | UN | ومن المزمع فتح أول ثلاث مناطق في غزة وجنين ونابلس. |
She travelled to Jerusalem, Tel Aviv, Daliyat al Carmel, Haifa, Nazareth, Ramallah, Bethlehem, Hebron, Nablus and Qalqilya. | UN | وقد سافرت خلال تلك البعثة إلى القدس وتل أبيب ودالية الكرمل وحيفا والناصرة ورام الله وبيت لحم والخليل ونابلس وقلقيلية. |
Israeli tanks and armoured personnel carriers have also entered into and surrounded Tulkarm, Qalqilya and Nablus. | UN | كما توغلت الدبابات والمدرعات الإسرائيلية في طولكرم وقلقيلية ونابلس وضربت طوقاً من حولها. |
The cities of Hebron, Jenin and Nablus are safer places today than they were just a few months ago. | UN | وأصبحت مدن الخليل وجنين ونابلس أماكن أكثر أمنا اليوم عما كانت عليه قبل مجرد بضعة شهور. |
Consequences of the closure regime for access to religious sites, notably in Hebron and Nablus | UN | آثار نظام الإغلاقات على إمكانية الوصول إلى المواقع الدينية، ولا سيما في الخليل ونابلس |
The speaker said that, only with regard to Jenin and Nablus, through the destruction of residential buildings, thousands of persons have been left without a roof over their head. | UN | وقال المتحدث إن تدمير المنازل أدى في جنين ونابلس وحدهما إلى بقاء آلاف الأشخاص بدون سقوف تظلهم. |
Rallies were also held in Jericho, Beit Sahur, Hebron and Nablus. | UN | وعقدت مسيرات في أريحا وبيت ساحور والخليل ونابلس. |
Stone-throwing incidents were reported in Hebron and Nablus. | UN | وأبلغ عن وقوع حادثي رشق بالحجارة في الخليل ونابلس. |
Several stone-throwing incidents occurred in Hebron, Ramallah and Nablus. | UN | وحصلت بضع حوادث إلقاء الحجارة في الخليل، ورام الله ونابلس. |
Palestinian sources indicated that stone-throwing incidents had taken place in Hebron, Ramallah and Nablus. | UN | وأشارت مصادر فلسطينية الى وقوع حوادث رشق بالحجارة في الخليل ورام الله ونابلس. |
Nineteen stone-throwing incidents were reported on roads located in the Hebron, Ramallah and Nablus areas. | UN | وأُبلغ عن وقوع تسع عشرة حادثة رشق بالحجارة على طرق تقع في مناطق الخليل ورام الله ونابلس. |
Other demonstrations took place in Jericho, Tulkarm and Nablus. | UN | وحدثت مظاهرات أخرى في أريحا وطولكرم ونابلس. |
Palestinian sources reported clashes in Jabalia, Khan Younis and Nablus during which seven residents were injured. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية عن وقوع اشتباكات في جباليا وخان يونس ونابلس أصيب أثناءها سبعة من السكان بجراح. |
An Israeli bus driver and an IDF soldier were slightly wounded in separate stone-throwing incidents in Rafah and Nablus. | UN | وجرح سائق حافلة اسرائيلي وجندي من جيش الدفاع الاسرائيلي جروحا طفيفة في حوادث رشق حجارة متفرقة في رفح ونابلس. |
Disturbances also occurred in Hebron, Ramallah and Nablus during which one resident was wounded. | UN | ووقعت اضطرابات أيضا في الخليل ورام الله ونابلس أصيب أثناءها أحد السكان بجروح. |
Stone-throwing incidents involving Israeli vehicles were reported in Ramallah, Hebron and Nablus. | UN | وأوردت التقارير وقوع حوادث رشق بالحجارة تعرضت لها مركبات اسرائيلية في رام الله والخليل ونابلس. |
We hope to see the success of Jenin, Nablus and Hebron replicated elsewhere. | UN | ونأمل أن يتكرر النجاح الذي تحقق في جنين ونابلس والخليل في أماكن أخرى. |
The same sources also spoke about clashes between IDF troops and Palestinians in Ramallah and in Nablus. | UN | وتحدثت المصادر نفسها أيضا عن اشتباكات جرت بين قوات جيش الدفاع الاسرائيلي وفلسطينيين في رام الله ونابلس. |