"وناقشا" - Translation from Arabic to English

    • and discussed
        
    • they discussed
        
    • discussed the
        
    • they have discussed
        
    At the 2nd meeting, the parties agreed to provide information on offshore oil and gas resources, made plans for the upcoming transfer of authority in the Zone of the Bakassi peninsula, and discussed further confidence-building measures. UN وفي الاجتماع الثاني، اتفق الطرفان على توفير المعلومات المتعلقة بالموارد البحرية للنفط والغاز، ووضعا خططاً لما هو معتزم من نقل السلطة في ' ' منطقة`` شبه جزيرة باكاسي، وناقشا مواصلة تدابير بناء الثقة.
    Their Ministers for Foreign Affairs also met twice recently and discussed, inter alia, the Prevlaka issue. UN واجتمع وزيرا خارجية البلدين أيضا مرتين مؤخرا وناقشا من جملة أمور موضوع بريفلاكا.
    In April 2013, the Chairman met the Ambassador of Israel in Geneva and discussed Israel's intentions with respect to the Convention. UN وفي نيسان/أبريل 2013، اجتمع الرئيس بسفير إسرائيل في جنيف وناقشا ما تعتزم إسرائيل القيام به إزاء الاتفاقية.
    they discussed ways of ensuring the relative stability of fisheries, recalling their economic significance. UN وناقشا الطرق الكفيلة بتحقيق استقرار نسبي في مصائد الأسماك، حيث أشارا إلى ما لها من وزن اقتصادي.
    they discussed a draft joint document on the non-resumption of hostilities, which had been prepared by the Georgian side, and enhanced by comments from the Abkhaz side. UN وناقشا مشروع وثيقة مشتركة بشأن عدم استئناف أعمال القتال، أعدها الجانب الجورجي وعززتها تعليقات من الجانب الأبخازي.
    They also discussed the Abkhaz military exercise and the delimitation of the restricted weapons zone. UN وناقشا أيضا التدريبات العسكرية الأبخازية وترسيم حدود منطقة الحد من الأسلحة.
    they have discussed ways and means of strengthening international assistance for economic and social development to the Non-Self Governing Territories. UN وناقشا طرق وسبل تعزيز المساعدة الدولية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    During that round, the parties reached agreement on the modalities of the monitoring and verification mechanism and discussed the way forward on the national dialogue and issues related to SPLM. UN وتوصل الطرفان في هذه الجولة إلى اتفاقٍ بشأن طرائق عمل آلية الرصد والتحقق، وناقشا سبل المضي قُدُما بعملية الحوار الوطني والمسائل المتعلقة بالحركة الشعبية لتحرير السودان.
    During his visit, he met the President and discussed the mandate and work programme of UNOCA, security challenges facing the subregion, regional integration, piracy in the Gulf of Guinea and youth unemployment. UN وعقد خلال زيارته، اجتماعا مع الرئيس وناقشا ولاية المكتب وبرنامج عمله، والتحديات الأمنية التي تواجه المنطقة دون الإقليمية، والتكامل الإقليمي، والقرصنة في خليج غينيا، والبطالة في صفوف الشباب.
    On 9 May 2011, the President of the Court met with the United Nations High Commissioner for Human Rights and discussed various forms of cooperation between the two organizations in ensuring accountability for Rome Statute crimes. UN وفي 9 أيار/مايو 2011، اجتمع رئيس المحكمة مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وناقشا مختلف أشكال التعاون بين المنظمتين في مجال ضمان المساءلة عن الجرائم المنصوص عليها في نظام روما الأساسي.
    They have also expressed their satisfaction with the excellent development of the bilateral relations between Croatia and Turkey and discussed various means to improve this cooperation further. UN كما أعرب الرئيسان عن ارتياحهما للتطور الممتاز الذي تشهده العلاقات الثنائية بين كرواتيا وتركيا وناقشا مختلف سبل زيادة تحسين هذا التعاون.
    The Assistant High Commissioner for Protection and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict had met and discussed UNHCR's role in implementing Resolution 1612. UN والتقى مساعد للمفوض السامي لشؤون الحماية بالممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح وناقشا دور المفوضية في تنفيذ القرار 1612.
    On 13 June, Presidents Putin and Saakashvili met in St. Petersburg -- their first meeting since 2004 -- and discussed ways to address existing tensions. UN وفي 13 حزيران/يونيه، اجتمع الرئيسان بوتين وساكاشفيلي في سانت بيترسبيرغ - وهو أول اجتماع لهما منذ عام 2004 - وناقشا سبل معالجة التوتر القائم.
    The subgroups focused on ways and means of strengthening the use of GNSS technologies in Asia and discussed ongoing and planned initiatives and the actions that should be carried out collaboratively for the establishment of a global information exchange network on the applications of GNSS among national and regional institutions. UN وركّز الفريقان الفرعيان على سبل ووسائل تعزيز استعمال تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة في آسيا، وناقشا المبادرات القائمة والمخطط للقيام بها والإجراءات التي ينبغي اتخاذها على أساس تعاوني مشترك من أجل إنشاء شبكة عالمية لتبادل المعلومات بشأن تطبيقات تلك النظم بين المؤسسات الوطنية والإقليمية.
    On 19 October, he and the Special Representative of the Executive Secretary of ECOWAS, Raph Uwechue, met with the current Chairman of ECOWAS, the President of Ghana, John Kufuor, and discussed the idea of a high-level meeting that would bring together the major political actors in Côte d'Ivoire. UN واجتمع هو والممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، راف أويشو، في 19 تشرين الأول/أكتوبر، مع الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الرئيس جون كوفور، رئيس جمهورية غانا، وناقشا معه فكرة عقد اجتماع رفيع المستوى يضم الجهات السياسية الكبرى في كوت ديفوار.
    they discussed ways of ensuring the relative stability of fisheries, recalling their significance. UN وناقشا السبل الكفيلة بتحقيق استقرار نسبي في مصائد الأسماك وذكّرا بأهميتها.
    they discussed political, economic and social changes and enjoyed a frank, open and lengthy exchange of views which touched upon issues of concern for the respect of human rights in Myanmar. UN وناقشا التغيرات السياسية والاقتصادية والاجتماعية وتبادلا الرأي في حوار صريح ومفتوح ومطول حول القضايا المتعلقة باحترام حقوق اﻹنسان في ميانمار.
    they discussed political, economic and social changes and enjoyed a frank, open and lengthy exchange of views which touched upon issues of concern for the respect of human rights and the restoration of democracy in Myanmar. UN وناقشا التغيرات السياسية والاقتصادية والاجتماعية وتبادلا اﻵراء في حوار صريح ومفتوح ومطوﱠل حول القضايا المتعلقة باحترام حقوق اﻹنسان وإعادة الديمقراطية إلى ميانمار.
    they discussed with the Government a wide range of issues, including the international community's support to Somalia, human rights, the fight against impunity and humanitarian assistance. UN وناقشا مع الحكومة مجموعة متنوعة من القضايا، منها الدعم المقدم من المجتمع الدولي إلى الصومال، وحقوق الإنسان، ومكافحة الإفلات من العقاب، والمساعدة الإنسانية.
    They also discussed the prospect for confidence-building and transparency measures in this area. UN وناقشا أيضا إمكانية اتخاذ تدابير لبناء الثقة وكفالة الشفافية في هذا المجال.
    they have discussed ways and means of strengthening international assistance for economic and social development to the Non-Self Governing Territories. UN وناقشا طرق وسبل تعزيز المساعدة الدولية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more