"ونتعهد بتقديم" - Translation from Arabic to English

    • we pledge
        
    • and pledge
        
    We recognize that this will be a challenging five-month period, and we pledge our support and complete participation. UN وندرك أن فترة الخمسة أشهر هذه ستمثل تحديا، ونتعهد بتقديم دعمنا ومشاركتنا الكاملة في هذا الشأن.
    we pledge our full support and cooperation as he steers the work of this session. UN ونتعهد بتقديم دعمنا الكامل له، والتعاون معه في إدارته لأعمال هذه الدورة.
    we pledge our full support to the Democratic Republic of the Congo as it begins to address the numerous difficult tasks that lie ahead. UN ونتعهد بتقديم كامل دعمنا لجمهورية الكونغو الديمقراطية في تصديها للمهام الصعبة العديدة التي تنتظرها.
    We continue to hold the Court in our deepest regard and pledge our continued support for its work. UN وسنظل نكن للمحكمة احتراما كبيرا ونتعهد بتقديم دعمنا المستمر لأعمالها.
    We welcome the appointment of the new Director General, Ambassador Amano of Japan, and pledge to him our full support. UN ونرحب بتعيين المدير العام الجديد، السفير أمانو ممثل اليابان، ونتعهد بتقديم كامل دعمنا له.
    we pledge our full support and cooperation to Mr. Kerim during the sixty-second session. UN ونتعهد بتقديم كامل دعمنا وتعاوننا للسيد كريم أثناء الدورة الثانية والستين.
    we pledge our cooperation and support to the realization of the objectives set out in the resolution. UN ونتعهد بتقديم تعاوننا ودعمنا في سبيل تحقيق الأهداف المنصوص عليها في القرار.
    we pledge our full support to you in your work and express our appreciation for the way in which you are conducting the work of the Committee. UN ونتعهد بتقديم دعمنا الكامل لكم في عملكم، ونعرب عن تقديرنا للطريقة التي تديرون بها أعمال اللجنة.
    we pledge our full support and cooperation in this regard. UN ونتعهد بتقديم دعمنا الكامل وتعاوننا في هذا الصدد.
    we pledge our support to you and are confident that your expertise will lead us to a productive session. UN ونتعهد بتقديم دعمنا لكم ونحن على ثقة بأن خبرتكم ستقودنا إلى دورة مثمـرة.
    We look forward with interest to such a conference, and we pledge our support. UN ونحن نتطلع باهتمام إلى عقد هذا المؤتمر، ونتعهد بتقديم تأييدنا له.
    we pledge our land and our collective determination as a contribution to building utopias and keeping hope alive. UN ونتعهد بتقديم أراضينا وتصميمنا الجماعي كإسهام في بناء المجتمعات المثالية وبقصد إبقاء اﻷمل حيا.
    we pledge our full support in ensuring a successful outcome of our work under your leadership. UN ونتعهد بتقديم دعمنا الكامل لضمان النتيجة الناجحة تحت قيادتكم.
    we pledge our full cooperation and support and our desire to contribute to the success of his work. UN ونتعهد بتقديم تعاوننا وتأييدنا الكاملين ونعرب عن رغبتنا في اﻹسهام في إنجاح عمله.
    we pledge our continuing support in our common endeavours to enhance the Commission's role in multilateral disarmament efforts. UN ونتعهد بتقديم دعمنا المستمر في مساعينا المشتركة لتعزيز دور الهيئة في جهود نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.
    we pledge our full support to this Institute. UN ونتعهد بتقديم دعمنا الكامل لهذه المؤسسة.
    It remains to be seen how decisive this move is, but we wish you luck and pledge our support. UN وسيتبقى أن نرى إلى أي مدى سيكون هذا التقدم حاسماً، ولكننا نتمنى لكم حظاً سعيداً ونتعهد بتقديم تأييدنا.
    We would like to take this opportunity to alert the world that we must fight to stop such an eventuality, and pledge our support in doing so. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لننبه العالم إلى أننا لا بد أن نحارب من أجل وقف هذا الاحتمال، ونتعهد بتقديم دعمنا في هذا الشأن.
    We are encouraged by that new development and pledge our continued support for a just and lasting resolution to the dispute. UN إن ذلك التطور الجديد يشجعنا ونتعهد بتقديم دعمنا المتواصل بغية إيجاد حل عادل ودائم لذلك النزاع.
    We look forward to the start of the work of the Working Group and pledge our full and active support. UN ونتطلع إلى بدء أعمال الفريق العامل ونتعهد بتقديم دعمنا التام والنشط له.
    We, the Government and people of the Bahamas, wish to express our solidarity with, and pledge our continued support to, the people of Montserrat during this particularly difficult time. UN ونحن في جزر البهاما، حكومة وشعبا، نود أن نعرب عن تضامننا مع شعب مونتسيرات ونتعهد بتقديم الدعم المتصل له خلال هذه الفترة العصيبة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more