"ونتيجة عن ذلك" - Translation from Arabic to English

    • as a result
        
    However, commitments had stalled since the International Conference on Financing for Development, held in 2002 in Monterrey, Mexico, and, as a result, many developing countries were off track in meeting their Millennium Development Goals. UN بيد أنه تمت المماطلة بالالتزامات منذ المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عُقد في 2002 في مونتيري. لقد حادت المكسيك، ونتيجة عن ذلك بلدان نامية كثيرة، عن طريق تحقيق أهدافها الإنمائية للألفية.
    Research indicates that where employers adopt family-friendly measures in their organisations, employees become more loyal and as a result productivity and satisfaction increase. UN وتشير الأبحاث إلى أنه حيث يعتمد أرباب العمل تدابير صديقة للأسرة في منظماتهم يصبح الموظفون أكثر إخلاصا، ونتيجة عن ذلك تزيد الإنتاجية والارتياح.
    as a result, CARICOM members have agreed to collaborate effectively in relevant international forums to share information and strategize jointly so as to have a strong voice in the international dialogue on the issue of piracy. UN ونتيجة عن ذلك وافقت الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية على التعاون بفعالية في المنتديات الدولية ذات الصلة لتشاطر المعلومات ووضع الاستراتيجية على نحو مشترك ليكون لها صوت في الحوار الدولي بشأن مسألة القرصنة.
    The example was cited of Nigeria, which recently won debt relief from the Paris Club, and as a result this year ploughed $42 million of its national resources into tackling AIDS. UN وذكرت نيجيريا مثالا على ذلك، فقد نالت مؤخرا التخفيف من عبء الديون من نادي باريس، ونتيجة عن ذلك خصصت هذه السنة 42 مليون دولار من مواردها الوطنية للتصدي للإيدز.
    as a result, in 2002 the Government of Mali adopted a single reference framework for its development strategies and policies, which we call our Strategic Framework to Combat Poverty 2002-2006. UN ونتيجة عن ذلك اعتمدت حكومة مالي، في سنة 2002، إطارا مرجعيا واحدا لاستراتيجياتها وسياساتها الإنمائية التي نسميها إطارنا الاستراتيجي لمكافحة الفقر للفترة 2002-2006.
    In the January-August 2008 eight-month period, the price of nickel at the LME was down by nearly 32 per cent year-on-year, and as a result the value of New Caledonia's nickel-minerals and metal exports, its principal source of export earnings, fell by 69.5 per cent and 38.3 per cent respectively. UN في فترة الأشهر الثمانية من كانون الثاني/يناير-آب/أغسطس 2008، انخفض سعر النيكل في سوق صرف المعادن في لندن بنسبة 32 في المائة تقريبا بالمقارنة بالفترة السابقة، ونتيجة عن ذلك فإن قِيَم معادن النيكل وصادرات المعادن، التي هي المصدر الرئيسي لحصائل الصادرات، نقصت بنسبة 69.5 في المائة و 38.3 في المائة على التوالي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more