We're gonna go sit down, order a couple of drinks, grab her fingerprints off the glass she serves us, and then measure her wrist for handcuff size. | Open Subtitles | سنذهب ونجلس هناك ونطلب بضع مشروبات ونأخذ بصمتها من الكأس الذي ستقدمه |
Why don't you and I go sit down, and you can tell me what's going on, all right? | Open Subtitles | لم لا نذهب انا وأنت ونجلس ويمكنك أن تخبرني ماذا يحصل حسنا؟ |
Put a package together for me and we'll sit down. We'll block aside two Saturday evenings and we can discuss it then. | Open Subtitles | تسلّم لي ونجلس سوياً ونقضي ليلتيّ سبت لمناقشتها |
So, we could grab some coffee, sit and talk. | Open Subtitles | إذاً يمكننا تناول كوبين من القهوة ونجلس ونتناقش |
Maybe we should calm down, go outside, sit in on a drum circle. | Open Subtitles | ربَّما يحري أن نهدأ، نخرج ونجلس عند دائرة طُبُول. |
Come back here, wake up in the morning, we're sitting around the table, we are ready to settle in to a full game. | Open Subtitles | ونرجع إلى هنا، ونستيقظ في الصباح ونجلس حول الطاولة ونستعد للبدء بلعبة كاملة |
It has the best view of the moon on the whole damn ship, and we used to get a little baked, just sit back, watch the sky playing, um, | Open Subtitles | إن لديها أفضل منظر للقمر على السفينة بأسرها وكنا نحصل على القليل من الخبز ونجلس ونشاهد السماء ونلعب |
We can go miniature golfing or we can go to a museum or, hell, we can go to a park and just sit and feed the ducks and talk. | Open Subtitles | بإمكـاننـا الذهاب للعب الغولف أو إلى المتحف أو بإمكـاننـا الذهاب إلى المنتزه ونجلس ونطعم البطات ونتحدث. |
Yeah, we're gonna push the couches back and sit in a circle and listen to him play! | Open Subtitles | نعم، سوف نضم الكنب ونجلس في دائرة ونستمع إلى عزفه |
Hey, that's easy. Someday I'm gonna organize the crooks, then we all sit down. | Open Subtitles | هذا شيء سهل، يومًا ما سوف أقوم بتنظيم المحتالون ونجلس جميعًا. |
I mean the logic of going into a hut in order to sit down and come out with a consensus is a logic which in the first place is not absurd, and in the second place is not merely symbolic. | UN | وإني أعني بذلك منطق الكوخ الذي ندخله ونجلس فيه للخروج منه بتوافق في الرأي وهذا المنطق ليس هو أولا بمنطق سخيف وليس هو ثانيا برمز بسيط. |
Let's calm down and sit down, and we will discuss this. | Open Subtitles | دعنا نهدأ، ونجلس وسنتناقش في هذا سوية. |
Why don't we... go somewhere and have... And sit down? | Open Subtitles | لم لا نذهب إلى مكان ما ونجلس قليلا؟ |
You don't play cards and then sit down and when it's finished you say, "Hey, give me my money back." | Open Subtitles | نحن لا نلعب البوكر ونجلس ثم عندما تنتهي اللعبة "تقولين "أعد لي مالي |
All right. Well, we're gonna go back and sit down and finish dinner. | Open Subtitles | حسنا , حسنٌ , سنرجع ونجلس وننهي العشاء |
I should come over some night with a bottle, and you and I should sit and talk. - God... | Open Subtitles | يجب أن آت في أحدى الليالي مع زجاجة شراب ونجلس أنا وأنت للتكلم سوية |
Let's go inside and sit and do this right. | Open Subtitles | لنذهب للداخل ونجلس ونفعل ذلك بشكل صحيح |
They were waiting for you... we have to go and sit in that car. | Open Subtitles | إنهم كانو ينتظرونك علينا أن نذهب ونجلس في تلك السيارة |
Look, any way you slice it, we're gonna be leaving a trail of flammable liquid back into this building. This is a gas station. We're sitting on a giant tank of gasoline. | Open Subtitles | على أي حال ستعود النار إلينا , عبر خط الوقود المشتعل إننا في محطّة وقود ونجلس على خزّان وقود هائل |
All that action down there and we're sitting around here waiting to play taxi. | Open Subtitles | نحن ننتظر هنا ونقف ونجلس هنا في انتظار أخذ سيارة أجرة |
Think we just sit around eating doughnuts with our thumbs planted firmly up our asses? | Open Subtitles | تعتقد بأننا نجلس هناك ونتناول الفطائر بإبهامنا ونجلس كثيراً هناك؟ |