"ونحن على أهبة الاستعداد" - Translation from Arabic to English

    • we stand ready to
        
    • we are ready
        
    • and we stand ready
        
    we stand ready to work with parties to engage the non-parties with a view to achieving this goal. UN ونحن على أهبة الاستعداد للعمل مع الأطراف من أجل التواصل مع غير الأطراف تحقيقا لهذا الهدف.
    we stand ready to work with parties to engage the non-parties with a view to achieving this goal. UN ونحن على أهبة الاستعداد للعمل مع الأطراف من أجل التواصل مع غير الأطراف تحقيقا لهذا الهدف.
    we stand ready to cooperate on this question with the interested parties. UN ونحن على أهبة الاستعداد للتعاون في هذه المسألة مع اﻷطراف المعنية.
    My Office has been providing training and technical assistance in this area, and we stand ready to assist more States in this endeavour. UN وقد تولى مكتبي توفير التدريب والمساعدة الفنية في هذا المجال، ونحن على أهبة الاستعداد لمساعدة مزيد من الدول في هذا المسعى.
    we are ready to enhance the relationship and partnership with Africa for the achievement of the MDGs and sustainable development. UN ونحن على أهبة الاستعداد لتعزيز العلاقة والشراكة مع أفريقيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة.
    We have already heard some interesting ideas and proposals during our debate, and we stand ready to further develop these proposals. UN لقد استمعنا بالفعل خلال مناقشتنا إلى بعض الأفكار والمقترحات المثيرة للاهتمام، ونحن على أهبة الاستعداد لزيادة بلورة هذه المقترحات.
    In conclusion, Canada urges the parties to take a gamble on peace by restarting negotiations. we stand ready to assist, if requested. UN في الختام، تناشد كندا الطرفين أن يراهنا على السلام، ونحن على أهبة الاستعداد للمساعدة متى ما طلب منا ذلك.
    we stand ready to engage in substantive discussions on security assurances in the Conference on Disarmament. UN ونحن على أهبة الاستعداد للانخراط في مناقشات موضوعية بشأن الضمانات الأمنية في مؤتمر نزع السلاح.
    we stand ready to engage in substantive discussions on security assurances in the Conference on Disarmament. UN ونحن على أهبة الاستعداد للانخراط في مناقشات موضوعية بشأن الضمانات الأمنية في مؤتمر نزع السلاح.
    we stand ready to continue to work with them with to that end. UN ونحن على أهبة الاستعداد لمواصلة العمل معهم لبلوغ تلك الغاية.
    we stand ready to continue our efforts and to host meetings of that and other working groups in the future. UN ونحن على أهبة الاستعداد لمواصلة جهودنا واستضافة اجتماعات ذلك الفريق وغيره من الأفرقة العاملة في المستقبل.
    we stand ready to help in any direction that they would like to pursue. UN ونحن على أهبة الاستعداد لتقديم المساعدة في أي اتجاه يودون سلوكه.
    For our part, we stand ready to cooperate fully with the other implementing partners, and so far that is precisely what we are doing. UN ونحن على أهبة الاستعداد من جانبنا للتعاون التام مع الشركاء المنفذين اﻵخرين، وهذا ما نفعله حتى اﻵن على وجه التحديد.
    Within our limited capability, we stand ready to cooperate with others. UN ونحن على أهبة الاستعداد للتعاون مع الآخرين في حدود قدرتنا المحدودة.
    we stand ready to contribute to these endeavours. UN ونحن على أهبة الاستعداد لﻹسهام في هذه المساعي.
    we stand ready to support efforts to achieve agreement on a much-awaited programme of work and the resumption of substantive work in the Conference. UN ونحن على أهبة الاستعداد لدعم الجهود الرامية إلى التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج العمل الذي طال انتظاره، واستئناف العمل الموضوعي في المؤتمر.
    we stand ready to play our part in supporting all efforts that can help bring about lasting peace, security and stability to Somalia. UN ونحن على أهبة الاستعداد للقيام بدورنا في مجال دعم كل الجهود التي يمكن أن تساعد على إحلال السلام والأمن والاستقرار الدائمين في الصومال.
    The United Kingdom welcomes the progress made to date on the civilian capacity initiative and we stand ready to support the Secretariat so as to move ahead in the coming months. UN ترحب المملكة المتحدة بالتقدم المحرز حتى الآن في مجال مبادرة القدرات المدنية، ونحن على أهبة الاستعداد لدعم الأمانة العامة لكي تمضي قدماً في الأشهر المقبلة.
    Changes are necessary and we are ready to start discussing them very seriously. UN إن التغييرات ضرورية ونحن على أهبة الاستعداد للبدء في مناقشتها بصورة جدية للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more