| we support your endeavours to finalize your consultations so that we can take the appropriate decisions as soon as possible. | UN | ونحن ندعم مساعيكم الرامية إلى الانتهاء من المشاورات حتى يتسنى لنا اتخاذ المقررات المناسبة في أقرب وقت ممكن. |
| we support the aims of the Convention to end the indiscriminate effects of these weapons, particularly on civilian populations. | UN | ونحن ندعم أهداف الاتفاقية المتمثلة في وضع حد للآثار العشوائية لهذه الأسلحة، لا سيما على السكان المدنيين. |
| As one response to the urgent need for additional resources for development, we support the financial transaction tax. | UN | ونحن ندعم ضريبة المعاملات المالية بوصفها إحدى الاستجابات للحاجة الملحّة إلى موارد إضافية من أجل التنمية. |
| we support wholeheartedly his proposal, although we believe that during implementation, we will have to make planning and budgeting less bureaucratic. | UN | ونحن ندعم دون تحفظ اقتراحه، رغم أننا نعتقد أنه ينبغي لنا خلال التنفيذ جعل التخطيط والميزنة أقل طابعا بيروقراطيا. |
| we support the recommendations in the outcome document for new standby arrangements and funding for emergencies in Africa. | UN | ونحن ندعم التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية بشأن الترتيبات الاحتياطية الجديدة وتمويل برامج الطوارئ في أفريقيا. |
| we support the Cuban people who yearn for freedom. | UN | ونحن ندعم الشعب الكوبي الذي يتوق إلى الحرية. |
| we support continued international discussions on this issue in order to stimulate further international cooperation in this respect. | UN | ونحن ندعم المناقشات الدولية المستمرة بهذا الشأن من أجل زيادة تنشيط التعاون الدولي في هذا الصدد. |
| we support the effort to revitalize and refocus the work of the United Nations in human rights. | UN | ونحن ندعم الجهود الرامية إلى تنشيط وإعادة تركيز عمل الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان. |
| we support the efforts to draw up a negotiating text, which is definitely a good basis for further negotiations. | UN | ونحن ندعم الجهود الرامية إلى إعداد نص تفاوضي، ليكون أساساً جيداً لمواصلة المفاوضات. |
| we support the continuing work of the Informal Working Group on this issue. | UN | ونحن ندعم العمل المتواصل للفريق العامل غير الرسمي بشأن هذه المسألة. |
| we support those steps with financial resources, access to our markets, mobility among our countries and with assistance for state- and nation-building. | UN | ونحن ندعم هذه الخطوات بالموارد المالية، والوصول إلى أسواقنا، والتنقل بين بلداننا، وتقديم المساعدة لبناء الدولة والأمة. |
| The Democratic People's Republic of Korea recognized Palestine as a State in 1988 and we support its admission to the United Nations. | UN | وقد اعترفت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بفلسطين بوصفها دولة في عام 1988 ونحن ندعم قبولها عضوا في الأمم المتحدة. |
| we support the United Nations more than any other organization as a centre of global governance. | UN | ونحن ندعم الأمم المتحدة أكثر من أي منظمة أخرى بوصفها مركزا لحوكمة عالمية. |
| On the contrary, sovereignty implies the responsibility to protect, and we support the efforts of the Secretary-General to further put this principle into practice. | UN | بل على العكس من ذلك، السيادة تعني ضمنا المسؤولية عن الحماية، ونحن ندعم جهود الأمين العام لتعزيز وضع هذا المبدأ موضع التنفيذ. |
| we support the expansion of membership in the Council in both categories to reflect the current realities of the world. | UN | ونحن ندعم توسيع العضوية في المجلس بفئتيها، لتجسِّد الوقائع الراهنة للعالم. |
| we support the strengthening of the United Nations frameworks for the attainment of equitable and sustainable development. | UN | ونحن ندعم تعزيز أطر الأمم المتحدة لبلوغ تنمية عادلة ومستدامة. |
| we support the Secretary-General's Global Strategy for Women's and Children's Health. | UN | ونحن ندعم الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل التي وضعها الأمين العام. |
| we support the Afghan Government's efforts in capacity-building, with a view to exercising its full and effective control over the entire territory. | UN | ونحن ندعم جهود الحكومة الأفغانية في مجال بناء القدرات، كيما تمارس سيطرتها الكاملة والفعالة على كامل أراضيها. |
| we support expansion of the Council in a way that will diminish neither its effectiveness nor its efficiency. | UN | ونحن ندعم توسيع المجلس بطريقة لا تقلل من فعاليته أو كفاءته. |
| we support the British proposal to organize an exchange of ideas with the Department for Political Affairs and to make Council consultations more spontaneous, productive and real-time. | UN | ونحن ندعم الاقتراح البريطاني الداعي إلى تنظيم تبادل للأفكار مع إدارة الشؤون السياسية وجعل مشاورات المجلس أكثر عفوية، وبناءة أكثر وتجري في الوقت الحقيقي. |
| We have an Action Plan on Chernobyl and we are supporting the Decade of Recovery and Sustainable Development. | UN | لدينا خطة عمل بشأن تشيرنوبيل ونحن ندعم عقد الإنعاش والتنمية المستدامة. |
| we have supported CARICOM countries in their efforts to pursue important economic reforms in an increasingly complex and competitive international environment. | UN | ونحن ندعم بلدان الجماعة الكاريبية فيما تبذله من الجهود لمتابعة اصلاحات اقتصادية هامة في بيئة يتزايد فيها التعقيد والتنافس. |