we oppose politicizing human rights issues or exercising a double standard. | UN | ونحن نعارض تسييس قضايا حقوق الإنسان أو ممارسة الكيل بمكيالين. |
we oppose all forms of gender-based violence, discrimination and oppression, and affirm the promotion of gender equality and justice. | UN | ونحن نعارض جميع أشكال العنف والتمييز والاضطهاد على أساس نوع الجنس، ونؤكد تعزيز المساواة والعدالة بين الجنسين. |
we oppose a limited approach in the form of sectoral trade negotiations. | UN | ونحن نعارض أي نهج محدود يكون في شكل مفاوضات قطاعية للتجارة. |
we are against the leading human rights body of the United Nations system becoming a club of the chosen few. | UN | ونحن نعارض تحول الهيئة الرئيسية المعنية بحقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة إلى ناد لقلة مختارة. |
we are against any attempts by individual States or groups of States to usurp United Nations functions. | UN | ونحن نعارض أية محاولات تضطلع بها الدول فرادى أو جماعات لاغتصاب مهام الأمم المتحدة. |
we are opposed to unjustifiable sanctions under the pretext of non-proliferation. | UN | ونحن نعارض أي جزاءات تتخذ دون مبرر بذريعة منع الانتشار. |
we oppose any review of the Conference on Disarmament's main working principle of consensus. | UN | ونحن نعارض أي استعراض لمبدأ توافق الآراء، الذي يمثل المبدأ الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح. |
we oppose any unilateral actions that would prejudge the outcome of these negotiations. | UN | ونحن نعارض أية أعمال من جانب واحد قد تضر بنتيجة هذه المفاوضات. |
we oppose double standards and the use of the issue of human rights as a pretext for applying political pressure on sovereign States. | UN | ونحن نعارض الكيل بمكيالين واستخدام مسألة حقوق الإنسان كذريعة لممارسة ضغوط سياسية على الدول ذات السيادة. |
we oppose this no-action motion in order to help preserve the General Assembly as a meaningful forum in which to address human rights issues. | UN | ونحن نعارض هذا الاقتراح بعدم اتخاذ إجراء بغية المساعدة على المحافظة على الجمعية العامة بوصفها منتدى مفيدا تعالج فيه مسائل حقوق الإنسان. |
we oppose and condemn the nuclear test it carried out yesterday. | UN | ونحن نعارض وندين التجربة النووية التي أجرتها يوم أمس. |
We therefore feel strongly that it has no place in the agenda of the sixty-second session, and we oppose its inclusion. | UN | لذلك لدينا شعور قوي بأنه لا مكان لها في جدول أعمال الدورة الثانية والستين ونحن نعارض إدراجها. |
The Group of 77 and China 77 rejects conditionalities, and we oppose the imposition of the spending limit on the Secretary-General. | UN | إن مجموعة الـ 77 والصين ترفض الشروط، ونحن نعارض فرض حد للإنفاق على الأمين العام. |
we oppose violence against women and girls in any form, which includes physical, economic, sexual or psychological acts. | UN | ونحن نعارض العنف ضد المرأة والفتاة بأي شكل من الأشكال، بما في ذلك الأعمال البدنية أو الاقتصادية أو الجنسية أو النفسية. |
we oppose the indefinite extension of the non-proliferation Treaty because it would imply the permanent retention of nuclear arms by their possessors and the continuation of the discriminatory aspects of the Treaty. | UN | ونحن نعارض تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير مسمى ﻷن ذلك ينطوي على احتفاظ الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، بتلك اﻷسلحة بصورة دائمة، واستمرار الجوانب التمييزية للمعاهدة. |
we oppose any language in the treaty that would leave the door open for so-called peaceful nuclear explosions. | UN | ونحن نعارض أي صيغة تترك الباب مفتوحا لما يسمى التفجيرات النووية السلمية. |
we are against its revision or its being undermined. | UN | ونحن نعارض تنقيح هذه المعاهدة وكل ما من شأنه تقويضها. |
we are against the irresponsible use of landmines. | UN | ونحن نعارض الاستخدام غير المسؤول للألغام الأرضية. |
we are against double standards and selectivity in their applications. | UN | ونحن نعارض ازدواج المعايير والانتقائية فيما يختص بإعمال هذه الحقوق. |
we are opposed to any attempt to return to selective and discriminatory treatment against countries. | UN | ونحن نعارض أي محاولة للعودة إلى المعاملة الانتقائية والتمييزية ضد البلدان. |
we are opposed to the occurrence of programme budget implications. | UN | ونحن نعارض حدوث الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
we are opposed to " naming and shaming " , which is counter-productive and leads to politicisation of the cause of human rights. | UN | ونحن نعارض مبدأ " الفضح والتعيير " الذي يفضي إلى نتائج عكسية وإلى تسييس قضية حقوق الإنسان. |