"ونحن هنا" - Translation from Arabic to English

    • we're here
        
    • we are here
        
    • And here we are
        
    • we been here
        
    • we hereby
        
    • we're out here
        
    All right, hey, you two, we're here for Howard right now, okay? Open Subtitles كل الحق، مهلا، كنت اثنين، ونحن هنا ل هوارد الآن، حسنا؟
    Gentlemen, we're here to kill Nazis, not each other. Open Subtitles السادة، ونحن هنا لقتل النازيين، لا بعضها البعض.
    Actually, we're here to ask you a few questions. Open Subtitles في الواقع، ونحن هنا أن أسألك بعض الأسئلة.
    we are here today to recommit to the obligations to which we committed ourselves in 2001. UN ونحن هنا اليوم للالتزام مجددا بالتعهدات التي قطعناها على أنفسنا في عام 2001.
    we are here calling for dialogue with the United Kingdom and dialogue among all the parties that make up this body. UN ونحن هنا ندعو إلى الحوار مع المملكة المتحدة، والحوار بين جميع الأطراف التي تشكِّل هذه الهيئة.
    Yeah, so Barb waited for him outside smacked him in the back of the head, threw him in the car And here we are. Open Subtitles نعم، حتى انتظرت بارب له خارج صفعته في الجزء الخلفي من الرأس، وألقاه في السيارة ونحن هنا.
    - How long we been here? Open Subtitles منذ متى ونحن هنا ؟
    Sir, we're the United States Marines, and we're here to help. Open Subtitles . نحن جنود المارينز في جيش امريكا ونحن هنا للمساعدة
    It's Saturday at 10:00, and we're here with our 10-40s. Open Subtitles هو السبت في 10: 00, ونحن هنا بأربعيناتنا 10.
    Your benefits are fully protected, and we're here to help out with any job assistance that you may need. Open Subtitles المنافع الخاصة بكم محمية تماما ، ونحن هنا للمساعدة في الخروج مع أي وظيفة مساعدة قد تحتاجونها.
    But we're here now. Can we please have a good time? Open Subtitles ونحن هنا الآن أليس من الممكن أن نقضي وقتأً ممتعاً؟
    We're professors from William Mary, environmental science, and we're here to help. Open Subtitles " أساتذة من " ويليام وماري العلوم البيئية ونحن هنا للمساعدة
    And we're here for Nick, and we're here for Eve. Open Subtitles ونحن كذلك ونحن هنا لأجل نيك ونحن هنا لأجل ايف
    we are here today to commemorate the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN ونحن هنا للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    we are here, engaging in the work of the Conference, because we still believe that it has a vital role to play. UN ونحن هنا اليوم للمشاركة في أعمال المؤتمر لأننا ما زلنا نعتقد بأن له دور أساسي يضطلع به.
    we are here in New York to critically assess the progress that has been made in financing these commitments. UN ونحن هنا في نيويورك لنجري تقييما بصورة انتقادية للتقدم الذي تم إحرازه في تمويل هذه الالتزامات.
    we are here today precisely in order to lay the foundations for common action and for collective action in the spirit of a contract of solidarity and in order to build together the twenty-first century. UN ونحن هنا اليوم تحديدا لوضع أسس للعمل المشترك وللعمل الجماعي بروح من عقد التضامن وبغية بناء القرن الحادي والعشرين معا.
    we are here to find shared interests, to defend values, to bridge our differences and to settle them peacefully. UN ونحن هنا لاكتشاف الاهتمامات المشتركة والدفاع عن القيم ولرأب خلافاتنا وتسويتها سلميا.
    we are here at the United Nations as both stakeholders in and promoters of interdependence. UN ونحن هنا في الأمم المتحدة أصحاب مصلحة ودعاة إلى التكافل.
    Well, no, I'm just saying'cause it's French and all, And here we are. Open Subtitles حسنا، لا، أنا فقط أقول لأنها الفرنسي وكل شيء، ونحن هنا.
    And here we are now, with me brother, doing some running and swimming, all different types of cardio. Open Subtitles ونحن هنا الآن، معي أخي القيام ببعض الجري والسباحة و جميع أنواع مختلفة من القلب.
    How long have we been here? Open Subtitles كم من وقت ونحن هنا ؟
    we hereby call on all parliaments to take action and translate that international instrument into sound legislative and regulatory frameworks at the national level. UN ونحن هنا ندعو جميع البرلمانات إلى العمل وترجمة هذا الصكّ الدولي إلى تشريع سليم وأُطُر تنظيمية على المستوى الوطني.
    That's why we're out here in the middle of a school day? Open Subtitles كيف لم يحصل شيء ونحن هنا في وسط اليوم الدراسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more