"وندوز" - Arabic English dictionary
"وندوز" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Videoconference essentials Applications: infrastructure technology skills -- Windows servers | UN | مهارات تكنولوجيا الهياكل الأساسية للتطبيقات - حواسيب نظام وندوز لخدمة الشبكة |
Also, Microsoft had concluded very restrictive non-disclosure agreements, requiring some software writers working with the firm's next version of Windows to sign agreements that effectively precluded them from working with Microsoft's competitors. | UN | كما أبرمت مايكروسوفت اتفاقات تقييدية جدا بعدم الكشف عن اﻷسرار، متشترطة على بعض واضعي برامج الحاسبة الالكترونية العاملين ببرنامج وندوز المقبل لهذه الشركة توقيع اتفاقات تمنعهم فعلا من العمل بالشركات المنافسة لمايكروسوفت. |
Windows platforms like Java and Visual Objects... | Open Subtitles | مكونات " وندوز " مثل " جافا " و مكونات " فيجوال " |
35. The development and testing of a more user-friendly windows version of the Central Evaluation Database (CEDAB) have lead to a greater decentralization of institutional memory. | UN | ٣٥ - أدى وضع واختبار نسخة أيسر استعمالا من قاعدة بيانات التقييم المركزية لبرنامج وندوز إلى جعل الذاكرة المؤسسية أكثر لا مركزية. |
As to training opportunities, the allegation appears to relate to a course for MS Projects/Windows that the other engineering officers attended while the author did not. | UN | أما بشأن فرص التدريب، فيبدو أن الادعاء يتعلق بحلقة دراسية عن برنامج المشاريع مايكروسوفت/ وندوز التي حضرها الموظفون الهندسيون اﻵخرون لم يحضرها مقدم البلاغ. |
The Department issued its Groundwater software for Windows in mid-1995; copies were sold or distributed free of charge at no cost to developing countries. | UN | وأصدرت اﻹدارة في منتصف عام ١٩٩٥ منشورها المعنون برامجيات المياه الجوفية المهيأة للاستخدام مع برنامج " وندوز " ؛ وبيعت بعض النسخ ووزعت نسخ أخرى مجانا على البلدان النامية. |
Following those two steps, new software had been prepared to develop applications in a Windows environment for the dissemination of the database on CD-ROM. | UN | وعلى إثر الذينك المرحلتين تم إعداد برامج جديدة للحاسوب لاستنباط تطبيقات في محيط يستخدم وندوز (Windows) لنشر قاعدة البيانات على CD-ROM. |
Furthermore, to propagate international standards and norms in statistics, ESCWA continues to promote the implementation of the New System of National Accounts (1992 SNA), and conducted a regional training workshop on POPMAP for Windows and Internet (Damascus, October 1996). | UN | وسعيا إلى تعميم المعايير والقواعد الدولية في مجال اﻹحصاء، تواصل اللجنة تعزيز تنفيذ النظام الجديد للحسابات القومية )لعام ٢٩٩١( ونظمت حلقة عمل إقليمية للتدريب على استعمال برنامج PAMPOP لنظام وندوز وانترنت )دمشق، تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١(. |
However, a new Windows-based computer programme is being developed and efforts continue to be made to have the seventh issue of the List ready for review by the Council at its substantive session of 2001. B. Format, content and scope | UN | بيد أنه يتم حاليا تطوير برنامج حاسوبي يقوم على نظام تشغيل " وندوز " (WINDOWS)، ويستمر بذل الجهود لتجهيز الطبعة السابعة من القائمة كي يقوم المجلس باستعراضها في دورته الموضوعية لعام 2001. |
Excellent Microsoft Office application, Internet and post management. Excellent knowledge of Operational system Windows XP e Vista | UN | معرفة ممتازة باستخدام مايكروسوفت (Microsoft Office)، والإنترنت وإدارة المواقع، ومعرفة ممتازة لنظام تشغيل وندوز Windows XP) و Vista) |
Efforts to connect to it trigger a pop-up: " Microsoft has shut down Windows Live Messenger IM for users from countries embargoed by the United States. Therefore, Microsoft will no longer provide Windows Live service in your country " . | UN | فعند محاولة دخول المستعمل إلى هذا الموقع، يظهر له البيان التالي: " لقد قطعت مايكروسوفت خدمات وندوز لايف ماسنجر على المستخدمين من البلدان المشمولة بتدابير حظر تفرضه عليها الولايات المتحدة، ولذا، فقد توقفت مايكروسوفت عن تقديم خدمات ويندوز لايف لبلدك " . |
In addition, 20 staff members will require training in the areas of local/wide-area networks, Lotus Notes administration and programming, the Windows operating system, hardware repair and troubleshooting, as well as specialized seminars for Reality, Sun, the Field Personnel Management System, and the Field Assets Control System. | UN | وفضلاً عن ذلك، سيحتاج 20 موظفاً إلى تدريب في مجالات الشبكات المحلية/الواسعة وإدارة برنامج " لوتس نوتس " والبرمجة المتصلة به ونظام التشغيل " وندوز " وإصلاح الأجهزة الحاسوبية وحل مشاكلها، علاوة على حلقات دراسية متخصصة على برامج Reality وSun ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين ونظام مراقبة الأصول الميدانية. |