"ونرحب ببدء نفاذ" - Translation from Arabic to English

    • we welcome the entry into force
        
    we welcome the entry into force, on 1 March 1999, of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, and note with satisfaction the work undertaken to implement it. UN ونرحب ببدء نفاذ هذه الاتفاقية في 1 آذار/مارس 1999 ونعرب عن الارتياح للأعمال التي تمت لتنفيذها.
    we welcome the entry into force earlier this year of the Pelindaba Treaty and note that the entire network of nuclear-weapon-free zone treaties that span the southern hemisphere is now in force. UN ونرحب ببدء نفاذ معاهدة بليندابا في وقت سابق هذا العام ونلاحظ أن كامل مجموعة معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية التي تشمل كل نصف الكرة الأرضية الجنوبي سارية المفعول الآن.
    we welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon Free Zone in Central Asia and the Treaty of Pelindaba, which have established nuclear-weapon-free zones in Central Asia and Africa. UN ونرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى ومعاهدة بليندابا اللتين أنشأتا منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا.
    we welcome the entry into force of both the UN Convention against Transnational Organised Crime and the supplementary Protocol on Trafficking in Persons, especially Women and Children. UN ونرحب ببدء نفاذ كل من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود والبروتوكول الملحق بها المتعلق بالاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال.
    we welcome the entry into force, on 21 March 2009, of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, which established a nuclear-weapon-free zone in that region. UN ونرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس 2009، التي أنشئ بموجبها منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    we welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia and reiterate our support to the strengthening of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok, as well as to Mongolia's status as a State free from nuclear weapons. UN ونرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. ونؤكد مجددا على دعمنا لتعزيز معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا وبانكوك، وكذلك لمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    we welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March, and of the Treaty of Pelindaba on 15 July. UN ونرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس، ومعاهدة بليندابا في 15 تموز/يوليه.
    we welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March 2009, as well as the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty, or the Treaty of Pelindaba, on 15 July 2009. UN ونرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في 21 آذار/مارس 2009، فضلاً عن بدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا، أو معاهدة بيليندابا، في 15 تموز/يوليه 2009.
    26. we welcome the entry into force of the United Nations Convention against Corruption on 14 December 2005 and believe firmly that asset recovery is a fundamental principle of the Convention. UN 26 - ونرحب ببدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2005، ونعتقد اعتقادا راسخا بأن استرداد الأصول مبدأ أساسي من مبادئ الاتفاقية.
    30. we welcome the entry into force of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography, and urge States parties to implement them fully. UN 30 - ونرحب ببدء نفاذ البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية، ونحث الدول الأطراف على تنفيذهما الكامل.
    30. we welcome the entry into force of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography, and urge States Parties to fully implement them. UN 30 - ونرحب ببدء نفاذ البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، ونحث الدول الأطراف على تنفيذهما الكامل.
    29 bis. we welcome the entry into force of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography. (pending) UN 29 (مكررا) - ونرحب ببدء نفاذ البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال. (لم يبت فيها).
    21. we welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March 2009, the first such zone solely in the northern hemisphere and covering an area where nuclear weapons were previously based and tested, and urge the States concerned to address any outstanding issues that may affect its operation. UN 21 - ونرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس 2009، المنطقة الأولى من نوعها في نصف الكرة الشمالي والتي تشمل منطقة كانت بها قواعد لأسلحة نووية وشهدت اختبارات لها في السابق، ونحث الدول المعنية على معالجة أي مسائل معلقة قد تؤثر على عمل المعاهدة.
    21. we welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March 2009, the first such zone solely in the northern hemisphere and covering an area where nuclear weapons were previously based and tested, and urge the States concerned to address any outstanding issues that may affect its operation. UN 21 - ونرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في 21 آذار/مارس 2009، المنطقة الأولى من نوعها في نصف الكرة الشمالي والتي تشمل منطقة كانت بها قواعد لأسلحة نووية وشهدت اختبارات لها في السابق، ونحث الدول المعنية على معالجة أي مسائل معلقة قد تؤثر على عمل المعاهدة.
    22. we welcome the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba) on 15 July 2009, and the steps being taken towards the establishment of the African Commission on Nuclear Energy, which would mark an important step towards attaining the objective of nuclear disarmament and non-proliferation; UN 22 - ونرحب ببدء نفاذ معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا) في 15 تموز/يوليه 2009، والخطوات التي يجري اتخاذها صوب إنشاء المفوضية الأفريقية للطاقة النووية التي ستشكِّل خطوة هامة صوب تحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي؛
    22. we welcome the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba) on 15 July 2009, and the steps being taken towards the establishment of the African Commission on Nuclear Energy, which would mark an important step towards attaining the objective of nuclear disarmament and non-proliferation; UN 22 - ونرحب ببدء نفاذ معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا) في 15 تموز/يوليه 2009، والخطوات التي يجري اتخاذها صوب إنشاء المفوضية الأفريقية للطاقة النووية التي ستشكِّل خطوة هامة صوب تحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more