United Nations Regional Centre for Peace and disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
United Nations Regional Centre for Peace and disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
United Nations Regional Centre for Peace and disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
United Nations Regional Centre for Peace and disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
United Nations Regional Centre for Peace and disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
United Nations Regional Centre for Peace and disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
Germany is cooperating with its partners, particularly within the European Union and the Non-Proliferation and disarmament Initiative. | UN | وتتعاون ألمانيا مع شركائها، لا سيما في إطار الاتحاد الأوروبي ومبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح. |
Sri Lanka's advocacy of multilateral efforts for arms control and disarmament is as long-standing as our membership in the Organization. | UN | إن دعوة سري لانكا إلى بذل جهود متعددة الأطراف من أجل تحديد الأسلحة ونزع السلاح قديمة قدم عضويتنا في المنظمة. |
This instrument must comply with a logic of vertical non-proliferation and disarmament. | UN | ويجب أن يلتزم هذا النص بمنطق عدم الانتشار الرأسي ونزع السلاح. |
(ii) The Regional Centre for Peace and disarmament in Africa; | UN | ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛ |
United Nations Regional Centre for Peace and disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
United Nations Regional Centre for Peace and disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
United Nations Regional Centre for Peace and disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
- To integrate policy on non-proliferation and disarmament into general security policy; | UN | :: إدماج سياسة عدم الانتشار ونزع السلاح في السياسة الأمنية العامة؛ |
United Nations Regional Centre for Peace and disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
Advancing nuclear non-proliferation and disarmament, and securing the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty: The role of parliaments | UN | دور البرلمانات في النهوض بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، وكفالة دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ |
The international non-proliferation, arms control and disarmament regime has witnessed important successes in the past few years. | UN | شهد النظام الدولي لعدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح نجاحات مهمة في السنوات القليلة الماضية. |
United Nations Regional Centre for Peace and disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
Panel: Chief of the Regional Disarmament Branch; and Directors of the three United Nations Regional Centres for Peace and disarmament | UN | أعضاء الفريق: رئيسة فرع نزع السلاح على الصعيد الإقليمي؛ ومديرو مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح |
United Nations Regional Centre for Peace and disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
Let us work together to transform our sublime goals of peace, disarmament and non-proliferation from rhetoric into reality. | UN | فلنعمل معا من أجل تحويل أهدافنا السامية للسلام ونزع السلاح وعدم الانتشار من أقوال إلى أفعال. |
Nuclear disarmament is the highest priority on the disarmament agenda. | UN | ونزع السلاح النووي هو أعلى الأولويات على جدول أعمال نزع السلاح. |
Maintenance of international peace and security: nuclear non-proliferation and nuclear disarmament | UN | صون السلام والأمن الدوليين: عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي |
Nuclear non-proliferation and nuclear disarmament are two sides of the same coin. | UN | إن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي وجهان لعملة واحدة. |
However, important aspects remained unaccomplished, such as a clear definition of the zone and demilitarization. | UN | ومع ذلك لا يزال يتعين إنجاز جوانب هامة مثل التعريف الواضح للمنطقة الأمنية المؤقتة ونزع السلاح. |
The package is the result of serious considerations being made by both governments while referencing the report of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and disarmament (ICNND). | UN | وهذه المجموعة هي ثمرة الدراسات الجادة التي أجرتها الحكومتان في سياق التأصيل المرجعي لتقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |