"ونزولاً" - Translation from Arabic to English

    • and down
        
    • in view of the interest
        
    • down the
        
    Up and down all those hills... it's all right now, I guess. Open Subtitles صعودًا ونزولاً في كل هذه المرتفعات أنا بخير الآن، أعتقد ذلك
    And I will go and find the children, who you say have... hidden themselves in the Reptile Room because you chased them up and down the staircase with a knife. Open Subtitles وسأذهب لأجد الأطفال الذين تقول، إنهم اختبؤوا في غرفة الزواحف لأنك طاردتهم على الدرج صعوداً ونزولاً بسكين.
    Um, it makes sense that you were alarmed, being that he chased you up and down the stairs with a knife. Open Subtitles من المنطقي أن تشعروا بالذعر بما أنه طاردكم على الدرج صعوداً ونزولاً بسكين.
    You came home, and I partied my little ass off up and down the coast. Open Subtitles أتيت للمنزل ، وأنا أرجح مؤخرتي الصغيرة صعوداً ونزولاً للساحل
    26. In the light of the above, and in view of the interest shown by some EMG members, the group's secretariat initiated a series of informal consultations with the aim of identifying specific needs and concerns of EMG members in the area of capacity-building which could be addressed within the framework of EMG. UN 26 - وفي ضوء ما تقدم، ونزولاً على الرغبة التي أبداها بعض أعضاء فريق الإدارة البيئية، شرعت أمانة الفريق في إجراء سلسلة من المشاورات غير الرسمية بهدف تحديد احتياجات وشواغل معينة تساور أعضاء فريق الإدارة البيئية في مجال بناء القدرات، مما يمكن التصدي لها داخل إطار فريق الإدارة البيئية.
    Water moves easiest up and down than sideways. Open Subtitles يجريّ الماء بسهوله صعوداً ونزولاً من كلتا جانبيه
    All that crossing and bobbing up and down. Open Subtitles كل ذلك العبور لصحن الكنيسة والتمايل صعوداً ونزولاً
    Please, you smoke like a hooptie's tailpipe, puffin'up and down the street. Open Subtitles ارجوك, انت تدخنين مثل عادم السيارة تضخين الدخان صعوداً ونزولاً عبر الشارع
    {\pos(192,220)}We have just taken too many unnecessary trips up and down the stairs. Open Subtitles لقد قمنا فقط بالكثير من الرحلات الغير ضرورية صعوداً ونزولاً من الدرج
    You ran off so fastquickly, over the wall and down the hill Open Subtitles لقد هربت بسرعة عبر الجدار ونزولاً علي التل
    Uh, flicking switches, pressing buttons up and down panels. Open Subtitles الضغط على الأزرار وتحريك المفاتيح صعودا ونزولاً
    So I-I just spent the last hour and a half driving up and down Ventura Boulevard looking for a, you know, shirtless, hunched over 80-year-old man. Open Subtitles لذا انا أنا قضيت آخر ساعه ونصف أقود طلوعاً ونزولاً في فينتورا بوليفارد أبحث عن، تعرفين رجل عاري الصدر، منحني الظهر عمره 80
    Poor thing. Walk up and down. Try and walk it off. Open Subtitles أيها المسكين، امشي صعوداً ونزولاً حاول المشي جيداً
    Castle can't move like that. Castle move up and down or sideways like. Open Subtitles لا يمكن تحريك الرخّ هكذا إنّ بيدق الشطرنج يتحرك صعوداً ونزولاً وجانبياً
    Up and down the states and federal justice system... Open Subtitles صعوداً ونزولاً في الولاية والنظام القضائي الفيدرالي...
    I was walking up and down stairs. Open Subtitles لقد كنت أستخدم السلالم صعوداً ونزولاً
    Swingset, swingset, up and down I go. Open Subtitles تأرجح، تأرجح أتأرجح صعوداً ونزولاً
    I've been running up and down for an hour. Open Subtitles لقد كنت أجري صعوداً ونزولاً لمدة ساعة
    26. In the light of the above, and in view of the interest shown by some EMG members, the group's secretariat initiated a series of informal consultations with the aim of identifying specific needs and concerns of EMG members in the area of capacity-building which could be addressed within the framework of EMG. UN 26 - وفي ضوء ما تقدم، ونزولاً على رغبة بعض أعضاء فريق الإدارة البيئية، شرعت أمانة الفريق في إجراء سلسلة من المشاورات غير الرسمية بهدف تحديد احتياجات وشواغل معينة تساور أعضاء فريق الإدارة البيئية في مجال بناء القدرات، والتي يمكن التصدي لها داخل إطار فريق الإدارة البيئية.
    26. In the light of the above, and in view of the interest shown by some EMG members, the group's secretariat initiated a series of informal consultations with the aim of identifying specific needs and concerns of EMG members in the area of capacity-building which could be addressed within the framework of EMG. UN 26 - وفي ضوء ما تقدم، ونزولاً على رغبة بعض أعضاء فريق الإدارة البيئية، شرعت أمانة الفريق في إجراء سلسلة من المشاورات غير الرسمية بهدف تحديد احتياجات وشواغل معينة تساور أعضاء فريق الإدارة البيئية في مجال بناء القدرات، والتي يمكن التصدي لها داخل إطار فريق الإدارة البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more