"ونسأله" - Translation from Arabic to English

    • ask him
        
    • and ask
        
    • him about
        
    ask him some questions about what really happened to his family, why Reyes wants him dead. Open Subtitles ونسأله بضعة أسئلة عما حدث حقًا لعائلته لماذا راياز تريد قتله
    Pour this over Hook's grave, and we can stop guessing where he is and simply ask him. Open Subtitles صب هذه فوق قبر هوك ونستطيع التوقف عن تخمين مكانه ونسأله ببساطة
    So why don't we go ask him. Open Subtitles .لدينا عنوانٌ حالي .إذاً لِمَ لا نذهب ونسأله
    Well, let's--let's find him and ask how this wound up there. Open Subtitles إذن فلنجده ونسأله كيف انتهى المطاف بهذه البطاقة في محفظته
    Can't we just storm in there and ask him what happened? Open Subtitles لا يمكن ان نقتحم ذلك المكان ونسأله مالذي حدث؟
    We could bring him over and ask him what he did last night. Open Subtitles يُمكن أن ندعوه ونسأله ما فعل الليلة الماضية.
    Got a few questions we need to ask him. Open Subtitles نحتاج أن نتحدّث إليه ونسأله بعض الأسئلة.
    We walk in there and ask him for it, he'll know we've been surveilling him. Open Subtitles ندخل هناك ونسأله عن ذلك سوف يعرف أننا كنا نراقبه
    We could just go and ask him. Then kill him. Go home. Open Subtitles يمُكننا أن نذهب ونسأله بعدا سنقتله ونذهب للمنزل لتناول العشاء
    When my brother and I would fight as children... we would run to my father and ask him to settle our discord. Open Subtitles عندما كنا نتعارك انا واخي كاطفال كنا نذهب الى ابي ونسأله ان يحل الامر بيننا
    We're only going to hide that from him... until we have him watch this tape and ask him for his impression of it. Open Subtitles لا ، نحن سنخفي عنه ذلك حتى نعرض عليه الفيديو ونسأله عن رأيه
    Hagrid's our friend. Why don't we just go and ask him about it? Open Subtitles إسمعا هاجريد صديقنا لم لا نذهب ونسأله وحسب؟
    - Radio signals, for one. - We call Anubis up and ask him to stop? Open Subtitles موجات الراديو مثلا نتصل بأنوبيس ونسأله أن يتوقف؟
    You know what? I think it's about time we orb him down here and ask him. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنه حان الوقت لكى ننقله الى هنا ونسأله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more