"ونشجع أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • we also encourage
        
    we also encourage all other States possessing nuclear weapons to do likewise. UN ونشجع أيضاً جميع الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على القيام بذلك.
    we also encourage the earliest possible conclusion of the work of the Group of Governmental Experts dealing with this matter. UN ونشجع أيضاً على اختتام أعمال فريق الخبراء الحكوميين المعني بهذه المسألة في أقرب وقت ممكن.
    we also encourage the Security Council to come to a rapid understanding on this matter. UN ونشجع أيضاً مجلس الأمن على التوصل بسرعة إلى تفاهم بشأن هذه المسألة.
    we also encourage the Conference organizers to compile the outcomes of the panels, sessions and plenaries and to make them available. UN ونشجع أيضاً منظمي المؤتمر على تجميع نتائج حلقات النقاش والدورات والجلسات العامة وإتاحتها للاطلاع عليها.
    we also encourage a G-20 outreach activity to exchange experience of successful reforms. UN ونشجع أيضاً مجموعة العشرين على الاضطلاع بنشاط خارجي لتبادل الخبرات المتصلة بالإصلاحات الناجحة.
    And we also encourage every child to make a contribution to the glory of our school. Open Subtitles ونشجع أيضاً كل طفل على المساهمة إلى عظمة مدرستنا
    we also encourage all states to meet their TCF commitments, which provide critical stability into the TC planning and implementation process. UN ونشجع أيضاً جميع الدول على الوفاء بالتزاماتها في صندوق التعاون التقني، بما يُضفي استقراراً لا غنى عنه على عملية تخطيط وتنفيذ التعاون التقني.
    we also encourage measures to further enhance the effective role that regional and subregional organizations can play, as appropriate, in implementing the Programme of Action and the International Tracing Instrument. UN ونشجع أيضاً على اتخاذ تدابير لزيادة تعزيز الدور الفعال الذي يمكن أن تؤديه المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، حسب الاقتضاء، في تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب.
    26. we also encourage the cooperation and the exchange of experiences between acceding Arab States and Arab Members of the WTO. UN 26- ونشجع أيضاً التعاون وتبادل الخبرات فيما بين الدول العربية التي هي في سبيلها إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية والدول العربية الأعضاء فيها.
    we also encourage continued IAEA activities to assist, upon request, national efforts to establish and enhance nuclear security infrastructure through its various support programmes, and encourage States to make use of these IAEA resources. UN ونشجع أيضاً استمرار أنشطة الوكالة لتقديم المساعدة، عند الطلب، للجهود الوطنية الرامية إلى إنشاء وتعزيز البنية التحتية للأمن النووي من خلال مختلف برامجها للدعم، ونشجع الدول على الاستفادة من موارد الوكالة هذه.
    we also encourage continued IAEA activities to assist, upon request, national efforts to establish and enhance nuclear security infrastructure through its various support programmes, and encourage States to make use of these IAEA resources. UN ونشجع أيضاً استمرار أنشطة الوكالة لتقديم المساعدة، عند الطلب، للجهود الوطنية الرامية إلى إنشاء وتعزيز البنية التحتية للأمن النووي من خلال مختلف برامجها للدعم، ونشجع الدول على الاستفادة من موارد الوكالة هذه.
    we also encourage the use of gender-based analysis and gender impact assessments in research and development in science, technology and innovation as well as user-driven approaches to technology development in order to increase the relevance and usefulness of advancements in science and technology for both women and men. UN ونشجع أيضاً على استخدام التحليل الجنساني، وإجراء عمليات تقييم للآثار الجنسانية على البحث والتطوير في ميادين العلم والتكنولوجيا والابتكار، وكذلك اتباع نُهج تكون موجهة وفقاً لاحتياجات المستخدم في تطوير التكنولوجيا، كي يكون التقدم في ميدانَي العلم والتكنولوجيا أجدى وأنفع للنساء والرجال معاً.
    26. we also encourage closer coordination by all Chapters to strengthen their work, and that of the Group of 77 and China, by making use of new means of communication, to enhance the sharing of information, experience and expertise, as well as consolidating negotiating positions. UN 26- ونشجع أيضاً على إقامة تنسيق أوثق بين جميع الفروع من أجل تعزيز أنشطتها، وكذا أنشطة مجموعة ال77 والصين، عن طريق استخدام وسائل الاتصال الجديدة من أجل تعزيز تقاسم المعلومات والتجارب والخبرات وتدعيم المواقف التفاوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more