"ونشجع الدول" - Translation from Arabic to English

    • we encourage States
        
    • and encourage States
        
    • we encourage those States
        
    • and encourage those
        
    • will encourage States
        
    we encourage States and international organizations to further study the causes and methods of illegal fishing in this context. UN ونشجع الدول والمنظمات الدولية على المزيد من دراسة أسباب وأساليب صيد الأسماك غير المشروع في هذا السياق.
    we encourage States to agree on a global convention on terrorism based on a clear definition acceptable to all. UN ونشجع الدول على الاتفاق على إبرام اتفاقية عالمية بشأن الإرهاب تستند إلى تعريف واضح مقبول لدى الجميع.
    we encourage States that are not parties to consider becoming members of the Rome Statute. UN ونشجع الدول التي ليست أطرافا على النظر في أن تصبح أطرافا في نظام روما الأساسي.
    and encourage States to review and, where appropriate, to strengthen by the year 2003 the implementation of those measures; UN ، ونشجع الدول على أن تعيد النظر، بحلول عام ٢٠٠٣، في تنفيذ هذه التدابير وتعزيزها حسب الاقتضاء؛
    we encourage those States that have not expressed support for the initiative to look again at the practical ways in which it can contribute to the security of us all. UN ونشجع الدول التي لم تعلن دعمها للمبادرة على أن تنظر مرة أخرى في الطرق العملية التي يمكن بها أن تسهم هذه المبادرة في تحقيق الأمن لنا جميعا.
    we encourage States whose experts are serving on the Commission to do their utmost to ensure the full participation of those experts in the Commission's work. UN ونشجع الدول التي يعمل خبراؤها في اللجنة على بذل قصارى جهدها لضمان المشاركة الكاملة لهؤلاء الخبراء في أعمال اللجنة.
    we encourage States to present their opinions to the Secretary-General with a view to facilitating the presentation of his report on the issue to the General Assembly. UN ونشجع الدول على تقديم آرائها إلى الأمين العام بغية تسهيل تقديم تقريره عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة.
    we encourage States parties to continue to seek recourse to the Tribunal on any dispute concerning the interpretation or application of the provisions of the Convention. UN ونشجع الدول الأطراف على مواصلة اللجوء إلى المحكمة في أي نزاع يتعلق بتفسير أو تطبيق أحكام الاتفاقية.
    we encourage States to continue to take full account of the consensus outcomes agreed upon at the Review Conference in 2006. UN ونشجع الدول على مواصلة أخذها بالحسبان نتائج توافق الآراء التي تم الاتفاق عليها في المؤتمر الاستعراضي عام 2006.
    we encourage States not yet members to join. UN ونشجع الدول التي لم تنضم إليها أن تفعل ذلك.
    we encourage States to prove their continued commitment to the work of the Tribunals through concrete action in those crucial fields. UN ونشجع الدول على أن تثبت التزامها المستمر بعمل المحكمتين من خلال تدابير ملموسة في تلك المجالات الهامة.
    we encourage States to provide their input and their knowledge on matters to be examined by the working group. UN ونشجع الدول على تقديم مساهماتها ومعرفتها المتعلقة بالمسائل التي سيدرسها الفريق العامل.
    we encourage States and private entities in a position to do so to contribute to this Fund. UN ونشجع الدول والكيانات الخاصة، التي تستطيع الإسهام في هذا الصندوق على أن تفعل ذلك.
    we encourage States that have not yet joined the Convention to follow our lead. UN ونشجع الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية أن تحذو حذونا.
    we encourage States to further improve the transparency and reporting of existing fisheries subsidies programmes through the World Trade Organization. UN ونشجع الدول على مواصلة تحسين الشفافية والإبلاغ عن الموجود من برامج دعم مصائد الأسماك عن طريق منظمة التجارة العالمية.
    we encourage States to be proactive in undertaking the actions outlined in the Plan and any additional actions that are relevant to their own circumstances. UN ونشجع الدول على أن تكون سباقة في اتخاذ الإجراءات الواردة في الخطة، وأية إجراءات إضافية ذات صلة بظروفها الخاصة.
    we encourage States to further improve the transparency and reporting of existing fisheries subsidies programmes through the World Trade Organization. UN ونشجع الدول على مواصلة تحسين الشفافية والإبلاغ عن الموجود من برامج دعم مصائد الأسماك عن طريق منظمة التجارة العالمية.
    we encourage States to further improve the transparency and reporting of existing fisheries subsidies programmes through WTO. UN ونشجع الدول على مواصلة تحسين الشفافية والإبلاغ عن الموجود من برامج دعم مصائد الأسماك عن طريق منظمة التجارة العالمية.
    and encourage States to review and, where appropriate, to strengthen by the year 2003 the implementation of those measures; UN ، ونشجع الدول على أن تعيد النظر، بحلول عام ٢٠٠٣، في تنفيذ هذه التدابير وتعزيزها حسب الاقتضاء؛
    We call for full implementation of the Convention on the Rights of the Child and encourage States to remove all reservations to that Convention. UN ونحن ندعو إلى التنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل، ونشجع الدول على سحب جميع التحفظات التي أبديت بشأن هذه الاتفاقية.
    However, the effectiveness of the Agreement depends on its wide ratification and implementation, and we encourage those States that have not ratified the Agreement to do so. UN ومع ذلك، فإن فعالية الاتفاق ترتهن بالمصادقة عليه وتنفيذه على نطاق واسع، ونشجع الدول التي لم تصادق على هذا الاتفاق بعد أن تفعل ذلك.
    We hope that the Treaty of Pelindaba will come into fruition soon and encourage those African States that have not yet ratified to do so. UN ونأمل في أن تؤتي معاهدة بليندابا ثمارها قريبا، ونشجع الدول الأفريقية التي لم تصدق عليها على أن تفعل ذلك.
    We will encourage States to enhance the exchange of information useful for law enforcement purposes (e.g., data for the identification of illicit firearms and specific information on tests conducted on firearms and ammunition which have been used in the course of criminal activities). UN ونشجع الدول على زيادة تبادل المعلومات المفيدة ﻷغراض إنفاذ القانون )كالبيانات اللازمة لكشف اﻷسلحة النارية غير المشروعة والمعلومات المحددة عن التجارب المجراة على اﻷسلحة النارية والذخيرة التي استخدمت أثناء ارتكاب اﻷنشطة اﻹجرامية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more