"ونشرات صحفية" - Translation from Arabic to English

    • press releases
        
    The campaign material included leaflets, posters, CDs and joint press releases. UN وشملت مواد الحملة نشرات وملصقات وأقراصا مدمجة ونشرات صحفية مشتركة.
    Media events Advisories, announcements, press releases and transcripts on the peace process UN مذكرة إرشادية، وإعلانات، ونشرات صحفية ونصوصا مستنسخة حرفية عن عملية السلام
    Regional Office for Africa briefings, interviews, press conferences, press releases, press articles, and opinion editorials UN المكتب الإقليمي لأفريقيا: إحاطات ومقابلات ومؤتمرات صحفية ونشرات صحفية ومقالات صحفية ومقالات افتتاحية لإبداء الآراء
    Media advisories and press releases with statements reacting to ongoing debates on related major global challenges UN ➢ تقارير إعلامية ونشرات صحفية ذات بيانات تتفاعل مع النقاش الدائر بشأن التحديات العالمية الرئيسية ذات الصلة
    These included brochures, special press releases, booklets and fact-sheets. UN وشملت هذه المواد كراسات ونشرات صحفية خاصة وكتيبات وصحائف وقائع.
    These included brochures, special press releases, booklets and factsheets. UN وتشمل هذه المواد كراسات ونشرات صحفية خاصة وكتيبات وصحف وقائع.
    The website included background information, official documentation concerning decolonization, press releases and regional seminar papers. UN ويشمل الموقع معلومات أساسية ووثائق ر سمية تتعلق بإنهاء الاستعمار ونشرات صحفية وورقات الحلقات الدراسية الإقليمية.
    Public information campaign to promote rule of law, including 25 feature articles, 51 press briefings and press releases on international cooperation agreements UN حملة إعلامية لتعزيز سيادة القانون، تشمل 25 مقالة خاصة و 51 اجتماع إحاطة للصحفيين ونشرات صحفية بشأن اتفاقات التعاون الدولية
    The document also contained useful links to relevant statements, press releases and websites produced by the United Nations. UN وتضمنت هذه الوثيقة أيضا وصلات مفيدة ببيانات ونشرات صحفية ومواقع شبكية مفيدة أنتجتها الأمم المتحدة.
    Information kits, the Human Rights Newsreel video and press releases were distributed to publicize the Conference. UN كما وزعت مجموعات مواد اعلامية وفيلم الفيديو الاخباري عن حقوق اﻹنسان ونشرات صحفية من أجل الدعاية للمؤتمر.
    Six examples were given: an annual report, an environmental section as part of the annual report, a separate environmental report, press releases on environmental issues, an environmental policy statement, and leaflets on environmental issues. UN وقدمت ستة أمثلة هي: تقرير سنوي، وقسم عن البيئة كجزء من التقرير السنوي، وتقرير منفصل عن البيئة، ونشرات صحفية عن قضايا البيئة، وبيان عن السياسة البيئية، ومنشورات عن قضايا البيئة.
    DPI posters and press releases were distributed by UNIC in observance of Human Rights Day, and a special event was organized by the Ministries of Justice and Foreign Affairs where 200 posters of indigenous children were exhibited. UN ووزع المركز ملصقات ونشرات صحفية من ادارة شؤون الاعلام احتفالا بيوم حقوق اﻹنسان، كما نظمت كل من وزارتي العدل والخارجية حدثا خاصا حيث عرض ٢٠٠ ملصق من اعداد اﻷطفال من السكان اﻷصليين.
    Newsletters and press releases are produced and distributed in 17 languages, and publications of the Department are adapted and published by information centres in national languages, as required and wherever possible. UN ويجري إصدار وتوزيع رسائل إخبارية ونشرات صحفية في ١٧ لغة. كما تقوم المراكز اﻹعلامية بتطويع المنشورات ونشرها باللغات الوطنية، وذلك حسب الاقتضاء وأينما كان ذلك ممكنا.
    The materials were comprised of the Secretary-General's statements and messages, press releases on encounters, seminars and symposia in Elsinore, Paris, Toronto, etc., and were disseminated in the English and Arabic languages. UN وضمت المواد بيانات ورسائل لﻷمين العام ونشرات صحفية عن لقاءات وحلقات دراسية وندوات عقدت في الزينور وباريس وتورونتو وغيرها ونشرت باللغتين الانكليزية والعربية.
    The centres produced and distributed newsletters, press releases and television news programmes and regularly briefed media representatives. UN فقد انتجت المراكز ووزعت رسائل اخبارية ونشرات صحفية وبرامج إخبارية تلفزيونية وعملت بانتظام على اطلاع ممثلي وسائط الاعلام على ما يستجد بالنسبة للموضوع.
    Department posters and press releases were distributed by the Centre in observance of Human Rights Day, and a special event was organized by the Ministries of Justice and Foreign Affairs, at which 200 posters created by indigenous people were exhibited. UN ووزع المركز ملصقات ونشرات صحفية من اﻹدارة احتفالا بيوم حقوق الانسان، كما نظمت كل من وزارتي العدل والخارجية حدثا خاصا حيث عرض ٢٠٠ ملصق من إعداد اﻷطفال من السكان اﻷصليين.
    Press conferences, workshops, information and press releases on the UNHabitat corporate websites [60] UN مؤتمرات صحفية، وحلقات عمل، ومعلومات، ونشرات صحفية على المواقع الشبكية المؤسسية لموئل الأمم المتحدة [60]
    UNMIS website updated daily with news reports, stories from the field and press releases, in English and Arabic, on the Sudan and the role of the United Nations in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement UN استُكمل الموقع الشبكي للبعثة يوميا بتقارير إخبارية وقصص من الميدان، ونشرات صحفية باللغتين الإنكليزية والعربية، بشأن السودان ودور الأمم المتحدة في تنفيذ اتفاق السلام الشامل
    (v) press releases, press conferences: Press conferences and press releases to announce new outreach partnerships and special events, exhibit openings, conferences and seminars; UN ' 3` نشرات ومؤتمرات صحفية: مؤتمرات صحفية ونشرات صحفية للإعلان عن الشراكات الجديدة للاتصال بالجمهور وعن الأنشطة الخاصة؛ مناسبات افتتاح معارض؛ مؤتمرات وحلقات دراسية.
    To launch some of these publications, press kits and press releases are produced for the media and distributed in a strategic manner for maximum impact. UN ولترويج هذه المنشورات، أعدت مجموعات مواد إعلامية ونشرات صحفية موجهة إلى وسائط اﻹعلام ووزعت على نحو روعي فيه أن يكون استراتيجيا لتحقيق أقصى قدر من التأثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more