"ونشر المعلومات عنها" - Translation from Arabic to English

    • and publicity concerning
        
    • and disseminating information about
        
    • and disseminate information about
        
    • and disseminate information on
        
    • and disseminate information and
        
    • and information dissemination
        
    • and disseminating information thereon
        
    • and disseminate knowledge of
        
    • disseminating information on
        
    • and dissemination of information
        
    Debates and publicity concerning the seminar UN مناقشات الحلقة الدراسية ونشر المعلومات عنها
    Debates and publicity concerning the seminar UN مناقشات الحلقة الدراسية ونشر المعلومات عنها
    IS3.39 The provision of $98,600 is required to cover the cost of travel of staff in connection with attendance at exhibits and planned visits to sales agents, universities and libraries worldwide and to market focus groups with a view to promoting and disseminating information about United Nations publications. UN ب إ 3-39 يلزم الاعتماد البالغ 600 98 دولار لتغطية تكاليف سفر الموظفين لحضور المعارض والقيام بالزيارات المقـررة لوكلاء البيـع وللجامعات والمكتبات في جميع أنحاء العالم واستطلاع آراء فئات محورية من الجمهور في إطـار دراسـة الأسواق بغية الترويج لمنشورات الأمم المتحدة ونشر المعلومات عنها.
    Armenia holds an annual campaign entitled " 16 days against gender violence " and various activities are organized in that context to raise awareness and disseminate information on this issue. UN تنظِّم أرمينيا سنوياً حملة تحت شعار " 16 يوماً ضد العنف ضد المرأة " تُنَظَّم في هذا السياق أنشطة متعددة تهدف إلى التوعية بهذه المسألة ونشر المعلومات عنها.
    (k) To adopt and implement policies and programmes that aim to effectively raise awareness of, and disseminate information and education on, prevention and treatment of HIV/AIDS and other diseases through effective and equal access to information and all appropriate means, including through the media and availability of information and communication technologies, and targeted at specific vulnerable groups; UN (ك) أن تعتمد وتنفذ سياسات وبرامج تهدف إلى العمل الفعال على زيادة الوعي بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض، ونشر المعلومات عنها وعن الوقاية منها وعلاجها وذلك من خلال إتاحة الوصول بصورة فعالة ومتكافئة إلى المعلومات وبكل الوسائل المناسبة، بما فيها وسائط الإعلام وتوافر تكنولوجيات المعلومات والاتصال، على أن تكون هذه السياسات والبرامج موجهة نحو فئات محددة معرضة للإصابة بهذه الأمراض؛
    POPs Monitoring Reporting and information dissemination Using Pollutant Release and Transfer Registers (PRTRs) UN رصد الملوثات العضوية الثابتة وتقديم التقارير ونشر المعلومات عنها باستعمال سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها
    Debates and publicity concerning the seminar UN مناقشات الحلقة الدراسية ونشر المعلومات عنها
    Debates and publicity concerning the seminar UN مناقشات الحلقة الدراسية ونشر المعلومات عنها
    Debates and publicity concerning the Seminar UN مناقشات الحلقة الدراسية ونشر المعلومات عنها
    Debates and publicity concerning the seminar UN مناقشات الحلقة الدراسية ونشر المعلومات عنها
    Debates and publicity concerning the seminar UN مناقشات الحلقة الدراسية ونشر المعلومات عنها
    IS3.32 The provision of $92,100, at the maintenance level, relates to travel of staff of both the Headquarters and Geneva units in connection with attendance at exhibits, planned visits to sales agents, universities and libraries worldwide and to market focus groups, with a view to promoting and disseminating information about United Nations publications. UN ب إ 3 - 32 يتصل الاعتماد البالغ 100 92 دولار، الذي لا يمثل تغييرا في مستوى الموارد، بسفر الموظفين من وحدتي المقر وجنيف لحضور المعارض والقيام بزيارات مخططة لوكلاء المبيعات والجامعات والمكتبات في جميع أنحاء العالم، والمجموعات المتخصصة بالأسواق، بغية الترويج لمنشورات الأمم المتحدة ونشر المعلومات عنها.
    IS3.40 The provision of $72,900 would cover the cost of travel of staff to attend exhibitions, for planned visits to sales agents, universities and libraries worldwide, and to market focus groups, with a view to promoting and disseminating information about United Nations publications. UN ب إ 3-40 يغطي الاعتماد البالغ 900 77 دولار تكاليف سفر الموظفين لحضور المعارض والقيام بالزيارات المقـرَّرة لوكلاء البيـع وللجامعات والمكتبات في جميع أنحاء العالم، وللاتصال بمجموعة مختارة في الأسواق بهدف الترويج لمنشورات الأمم المتحدة ونشر المعلومات عنها.
    IS3.39 The provision of $77,900 would cover the cost of travel of staff in connection with attendance at exhibitions and planned visits to sales agents, universities and libraries throughout the world and to market focus groups with a view to promoting and disseminating information about United Nations publications. UN ب إ 3-39 يغطي الاعتماد البالغ 900 77 دولار تكاليف سفر الموظفين في ما يتصل بحضور المعارض والقيام بالزيارات المقـررة لوكلاء البيـع وللجامعات والمكتبات في جميع أنحاء العالم والفئات المستهدفة في الأسواق بهدف الترويج لمنشورات الأمم المتحدة ونشر المعلومات عنها.
    (k) To adopt and implement policies and programmes that aim to effectively raise awareness of, and disseminate information and education on, prevention and treatment of HIV/AIDS and other diseases through effective and equal access to information and all appropriate means, including through the media and availability of information and communication technologies, and targeted at specific vulnerable groups; UN (ك) أن تعتمد وتنفذ سياسات وبرامج تهدف إلى زيادة الوعي بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وغير ذلك من الأمراض زيادة فعالة، ونشر المعلومات عنها وعن الوقاية منها وعلاجها وذلك من خلال إتاحة الوصول بصورة فعالة ومتكافئة إلى المعلومات وبكل الوسائل المناسبة، بما فيها وسائط الإعلام وتوافر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، على أن تكون هذه السياسات والبرامج موجهة نحو فئات محددة معرضة للإصابة بهذه الأمراض؛
    Global: POPs Monitoring Reporting and information dissemination Using Pollutant Release and Transfer Registers UN مشروع عالمي: رصد الملوثات العضوية الثابتة وتقديم التقارير ونشر المعلومات عنها باستعمال سجلات إطلاق الملوثات ونقلها
    He is also responsible for protecting, promoting and disseminating information on human rights. UN وهو مسؤول أيضا عن حماية حقوق اﻹنسان وتعزيزها ونشر المعلومات عنها.
    66. The Human Rights Centre of the Foundation is directly involved in human rights education and dissemination of information. UN ٦٦- ويختص مركز حقوق الانسان التابع لهذه المؤسسة بالعمل المباشر في مجال التوعية بحقوق الانسان ونشر المعلومات عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more