"ونشكر أيضا" - Translation from Arabic to English

    • we also thank
        
    • our thanks go also
        
    • we are also thankful
        
    • we would also like to thank
        
    • our thanks also go
        
    we also thank Special Representative of the Secretary-General Ján Kubiš for his presentation to the Security Council today. UN ونشكر أيضا الممثل الخاص للأمين العام يان كوبيتش على بيانه الذي ألقاه أمام مجلس الأمن اليوم.
    we also thank the Secretary-General for his work in the preparation of the various reports under consideration. UN ونشكر أيضا الأمين العام على العمل الذي قام به في إعداد التقارير المختلفة قيد النظر.
    we also thank the Secretary-General for his reports under this item. UN ونشكر أيضا الأمين العام على تقاريره في إطار هذا البند.
    we also thank Minister Plenipotentiary Carlos Duarte of Brazil for his skilful and patient coordination of the oceans draft resolution. UN ونشكر أيضا معالي الوزير المفوض كارلوس دوارتي، ممثل البرازيل، على مهارته وصبره في تنسيق مشروع القرار المتعلق بالمحيطات.
    our thanks go also to the Secretary-General for his efforts to find an appropriate solution to the problems we are facing, in particular through his appointment of His Excellency President Obasanjo as his Special Envoy for the Great Lakes Region. UN ونشكر أيضا الأمين العام على جهوده لإيجاد حل ملائم للمشاكل التي تواجهنا، ولا سيما من خلال تعيين فخامة الرئيس أوباسانغو مبعوثا خاصا له إلى منطقة البحيرات الكبرى.
    we are also thankful to the countries that generously assisted at the meeting. UN ونشكر أيضا البلدان التي قدمت مساعدة سخية في الاجتماع.
    we would also like to thank the Executive Secretary of the Great Lakes Conference Secretariat, Ms. Mulamula, for her briefing. UN ونشكر أيضا الأمينة التنفيذية لأمانة مؤتمر البحيرات الكبرى، السيدة مولامولا، على إحاطتها الإعلامية.
    we also thank the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation for her presentation in highlighting many of the challenges we face with respect to water and sanitation. UN ونشكر أيضا المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي على عرضها لإبراز التحديات العديدة التي نواجهها في ما يتعلق بالمياه وخدمات الصرف الصحي.
    we also thank the delegation of Nigeria, which has done a great deal of work in putting together and preparing the document. UN ونشكر أيضا وفد نيجيريا الذي اضطلع بأعمال كثيرة تتمثل في صياغة الوثيقة وإعدادها.
    we also thank the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region for its efforts. UN ونشكر أيضا أمانة المؤتمر الدولي حول منطقة البحيرات الكبرى على جهودها.
    we also thank France for agreeing to a timetable for the independence of New Caledonia. UN ونشكر أيضا فرنسا على موافقتها على جدول زمني لاستقلال كاليدونيا الجديدة.
    we also thank IYV Suriname and all Surinamese volunteers for their efforts and contributions. UN ونشكر أيضا جميع المتطوعين في سورينام على جهودهم وإسهاماتهم.
    we also thank President Denis Sassou Nguesso for the important contribution made by the African Union in the current session. UN ونشكر أيضا الرئيس دينيس ساسو نغيسو للإسهام الهام المقدم من الاتحاد الأفريقي في هذا الاجتماع.
    we also thank the Tribunal President and Prosecutor and their respective teams for their work in ensuring the implementation of the completion strategy. UN ونشكر أيضا رئيس المحكمة الجنائية والمدعي العام وأعضاء فريقيهما على عملهم لكفالة تنفيذ استراتيجية الإكمال.
    we also thank all staff of the Division for the efficient support to our informal consultations on the two draft resolutions. UN ونشكر أيضا جميع موظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على دعمهم الفعال لمشاوراتنا غير الرسمية حول مشروعي القرارين.
    we also thank Ambassador Sylvester Rowe of Sierra Leone, immediate past Chairman of the Disarmament Commission, for his contribution to reviving the work of the Commission. UN ونشكر أيضا السفير سيلفستر راو، ممثل سيراليون، رئيس هيئة نزع السلاح المباشر السابق، على مساهمته في إحياء عمل الهيئة.
    we also thank his Special Representative, Mr. Jessen-Petersen, for his informative and, I have to say, candid briefing. UN ونشكر أيضا ممثله الخاص، السيد جسن-بيترسن، على إحاطته الإعلامية المفيدة و، التي ينبغي أن أقول، الصريحة.
    we also thank the Secretary-General for his comprehensive and informative reports and his constructive support for the development of Africa. UN ونشكر أيضا الأمين العام على تقاريره الشاملة والزاخرة بالمعلومات، وعلى دعمه البناء لتنمية أفريقيا.
    we also thank the delegation of New Zealand, in particular Ms. Jennifer McIver, for their crucial contribution, which led to the conclusion of those negotiations. UN ونشكر أيضا وفد نيوزيلندا، خاصة السيدة جنفر مكايفر، على إسهامهما الحاسم، الذي أفضى إلى اختتام تلك المفاوضات.
    we also thank the translators and interpreters for their efforts. UN ونشكر أيضا المترجمين والمترجمين الشفويين على جهودهم.
    our thanks go also to the facilitators. UN ونشكر أيضا الميسِّرين.
    we are also thankful to other organizations, in particular the humanitarian organizations which have worked hand in hand with us over all these years. UN ونشكر أيضا منظمات أخرى، وخاصة المنظمات الإنسانية التي عملت معنا جنبا إلى جنب خلال تلك السنين.
    we would also like to thank the British and American Governments, which energetically supported the process and ensured its success. UN ونشكر أيضا حكومتي الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، على تشجيعها النشط لهذه المبادرة وعلى تهيئة سبل النجاح لها.
    our thanks also go to our development partners and to the other members of the United Nations system of operational activities for development. UN ونشكر أيضا شركاءنا في التنمية وبقية أعضاء نظام اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التابع لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more