"ونظام العقوبات" - Translation from Arabic to English

    • and the penal system
        
    • and penal systems
        
    • the penalty system
        
    7. Corporal punishment is lawful in the home, schools and the penal system. UN 7- وتُعتبر العقوبة البدنية مشروعة في المنزل والمدارس ونظام العقوبات.
    Radio stations in the network also broadcast a series of 30-minute information programmes made by MICIVIH on such subjects as impunity, compensation of victims and the penal system. UN كما بثت محطات إذاعة في هذه الشبكة سلسلة من البرامج الإعلامية التي يستمر الواحد منها ٣٠ دقيقة أعدتها البعثة عن موضوعات من قبيل الإفلات من العقاب وتعويض الضحايا ونظام العقوبات.
    102. Comprehensive reviews of the legislation and the penal system are ongoing. UN 102- أما الاستعراضات الشاملة للتشريعات ونظام العقوبات فهي عملية مستمرة.
    In cooperation with OSCE, the Mission is pursuing a comprehensive strategy to rebuild and reform the judicial, police and penal systems. UN فبالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تنتهج البعثة استراتيجية شاملة لإعادة بناء وإصلاح الجهاز القضائي وجهاز الشرطة ونظام العقوبات.
    India encouraged Angola to continue to strengthen its judicial administration and penal systems and to expand the participation of civil society in all policy processes. UN وشجعت الهند أنغولا على مواصلة تعزيز نظام إدارة شؤون القضاء ونظام العقوبات وتوسيع مشاركة المجتمع المدني في جميع عمليات السياسات العامة.
    51. The administration of all courts is the responsibility of the Lord Chancellor, while the Northern Ireland Office, under the Secretary of State, deals with the police and the penal system. UN ١٥- وادارة جميع المحاكم انما هي من مسؤولية وزير العدل، في حين يتولى مكتب ايرلندا الشمالية، برئاسة وزير الدولة، أمور الشرطة ونظام العقوبات.
    V. JUSTICE and penal systems UN خامسا - النظام القضائي ونظام العقوبات
    Believing none the less that the Centre for Human Rights should be in a position, through its programme of advisory services and technical assistance, to reinforce any positive political developments in Somalia by providing assistance, including to the police and the judicial and penal systems as well as to other institutions for the promotion and protection of human rights, UN وإذ تعتقد مع ذلك أنه ينبغي لمركز حقوق اﻹنسان أن يتمكن، من خلال برنامجه للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، من تعزيز أية تطورات سياسية إيجابية في الصومال وذلك بتقديم المساعدة، بما فيها مساعدة الشرطة والنظام القضائي ونظام العقوبات ومؤسسات أخرى بغية تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان،
    Believing none the less that the Centre for Human Rights should be in a position, through its programme of advisory services and technical assistance, to reinforce any positive political developments in Somalia by providing assistance, including to the police and the judicial and penal systems as well as to other institutions for the promotion and protection of human rights, UN وإذ تعتقد مع ذلك أنـه ينبغـي لمركـز حقـوق اﻹنسـان أن يتمكـن مـن خلال برنامجه للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية من تعزيـز أية تطورات سياسية إيجابية في الصومال وذلك بتقديم المساعدة، بما فيها مساعدة الشرطة والنظـام القضائي ونظام العقوبات ومؤسسات أخرى بغية تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان،
    VI. JUDICIAL and penal systems UN سادسا - النظام القضائي ونظام العقوبات
    Emphasizing the need for the orderly reduction of the military component of the Mission and the continuation of the consolidation of the Détachement intégré de sécurité, of judicial and penal systems, of human rights protection and of local conflict resolution mechanisms while laying the foundation for their sustainability following the termination of the mandate of the Mission, UN وإذ يشدد على ضرورة تخفيض العنصر العسكري للبعثة بصورة منظمة واستمرار تعزيز المفرزة الأمنية المتكاملة والنظام القضائي ونظام العقوبات وحماية حقوق الإنسان والآليات المحلية لحل النزاعات مع إرساء الأسس لاستدامتها بعد إنهاء ولاية البعثة،
    The purpose of this research is to reform the law in terms of constitutional principles of fundamental human rights; criminalization and decriminalization; the penalty system and statutory punishment; and legal jargon; UN والغرض من هذه البحوث هو إصلاح القانون من حيث المبادئ الدستورية لحقوق الإنسان الأساسية؛ والتجريم وإنهاء التجريم؛ ونظام العقوبات والعقاب القانوني؛ والمصطلحات القانونية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more