"ونظر فيها" - Translation from Arabic to English

    • and considered
        
    • which have been considered by
        
    • and was considered
        
    • and examined by
        
    • and were considered by
        
    The amounts relating to loss of profits, stock and accounts receivable have been reclassified and considered accordingly. UN وأعيد تصنيف المبالغ المتعلقة بالكسب الفائت والمخزون وحسابات المدينين، ونظر فيها الفريق على ذلك الأساس.
    The Conference received and considered requests for participation in its work from the 34 States not Members of the Conference. UN 9 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 34 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    The Conference received and considered requests for participation in its work from 38 States not Members of the Conference. UN 9- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 38 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    The last list of items of which the Security Council is seized and which have been considered by the Council at a formal meeting since 1 January 2006 is contained in document S/2009/10/Add.43 of 2 November 2009. UN وترد آخر قائمة للبنود التي عُرضت على مجلس الأمن ونظر فيها المجلس في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2006 في الوثيقة S/2009/10/Add.43 المؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    65. The issue of the working methods of the Special Committee was addressed by several delegations during the general exchange of views at its 272nd and 273rd meetings, on 18 and 19 February 2014, and was considered at the 3rd meeting of the Working Group of the Whole. UN 65 - تناولت عدة وفود مسألة أساليب عمل اللجنة الخاصة خلال التبادل العام للآراء في جلستيها 272 و 273 المعقودتين في 18 و 19 شباط/فبراير 2014، ونظر فيها الفريقُ العامل الجامع في جلسته الثالثة.
    The Conference received and considered requests for participation in its work from 37 States not Members of the Conference. UN 10- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 37 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    The Conference received and considered requests for participation in its work from 37 States not members of the Conference. UN 8- تلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 37 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    In addition, the Board received and considered the audited accounts of the Institute and the Auditor's report. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلقى المجلس الحسابات المراجعة للمعهد وتقرير مراجعي الحسابات ونظر فيها.
    He received letters and appeals from individuals and groups, which he acknowledged and considered. UN 3- وتلقى رسائل ومناشدات من أفراد وجماعات، فأقر بها ونظر فيها.
    The Conference received and considered requests for participation in its work from 41 States not Members of the Conference. UN 10- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله من 41 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    10. The Conference received and considered requests for participation in its work from 41 States not members of the Conference. UN 10 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله من 41 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    8. The Conference received and considered requests for participation in its work from 41 States not members of the Conference. UN 8- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 41 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    Iraq's comments were received on 6 July 2001 and have been reviewed and considered by the Panel. UN ووصلت تعليقات العراق في 6 تموز/يوليه 2001 واستعرضها الفريق ونظر فيها.
    The Conference received and considered requests for participation in its work from 37 States not Members of the Conference. UN 10 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 37 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    The Conference received and considered requests for participation in its work from 37 States not members of the Conference. UN 8 - تلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 37 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    The Conference received and considered requests for participation in its work from 38 States not Members of the Conference. UN 9 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 38 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    The last list of items of which the Security Council is seized and which have been considered by the Council at a formal meeting since 1 January 2006 is contained in document S/2009/10/Add.43 of 2 November 2009. UN وترد آخر قائمة للبنود التي عُرضت على مجلس الأمن ونظر فيها المجلس في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2006 في الوثيقة S/2009/10/Add.43 المؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    The last list of items of which the Security Council is seized and which have been considered by the Council at a formal meeting since 1 January 2006 is contained in document S/2009/10/Add.43 of 2 November 2009. UN وترد آخر قائمة للبنود التي عُرضت على مجلس الأمن ونظر فيها المجلس في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2006 في الوثيقة S/2009/10/Add.43 المؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    The last list of items of which the Security Council is seized and which have been considered by the Council at a formal meeting since 1 January 2006 is contained in document S/2009/10/Add.43 of 2 November 2009. UN وترد آخر قائمة للبنود التي عُرضت على مجلس الأمن ونظر فيها المجلس في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2006 في الوثيقة S/2009/10/Add.43 المؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    57. The issue of the working methods of the Special Committee was addressed by several delegations during the general exchange of views at the 268th and 269th meetings of the Special Committee, on 19 and 20 February 2013, and was considered at the 3rd meeting of the Working Group of the Whole. UN 57 - تناولت عدة وفود مسألة أساليب عمل اللجنة الخاصة خلال التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلستين 268 و 269 للجنة المعقودتين في 19 و 20 شباط/فبراير 2013، ونظر فيها الفريقُ العامل الجامع في جلسته الثالثة.
    It is clear that much of the material surveyed and examined by Quentin-Baxter and Barboza on international liability has not been so far considered by the Commission as providing a sufficient basis to finalize any recommendations in this regard. UN إذ من الواضح أن العديد من المواد التي جمعها ونظر فيها كوينتن - باكستر وبربوزا بشأن المسؤولية الدولية، لا تعتبرها اللجنة إلى حد اﻵن أساسا كافيا لوضع صيغة نهائية لتوصيات في هذا المجال.
    All these claims were submitted by the Government of India and were considered by the category " C " Panel in its seventh instalment report. UN وكل هذه المطالبات قدمتها حكومة الهند ونظر فيها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " في تقريره عن الدفعة السابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more