"ونظمتها" - Translation from Arabic to English

    • and organized by
        
    • organized by the
        
    • which was organized by
        
    • and was organized by
        
    • it was organized by
        
    • organized and
        
    • and were organized
        
    • organized them
        
    It was hosted by Environment Canada and organized by the UNFCCC secretariat. UN واستضافتها وزارة البيئة الكندية ونظمتها أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    It was funded and hosted by the Government of Sweden and organized by the secretariat in cooperation with the Swedish Environmental Protection Agency (EPA). UN وقد مولت الحلقة واستضافتها حكومة السويد، ونظمتها الأمانة بالتعاون مع الوكالة السويدية لحماية البيئة.
    During 1996 a significant number of such events were convened and organized by the United Nations, embassies of several interested Governments and non-governmental organizations. UN وخلال ٦٩٩١، دعت اﻷمم المتحدة وسفارات عدة حكومات معنية ومنظمات غير حكومية إلى إقامة مثل هذه الاحتفالات ونظمتها.
    The United Nations Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures was also discussed at a regional workshop covering Member States belonging to the Pacific Islands Forum, held in Nadi, Fiji, from 18 to 20 August 2004, which was organized by the Department for Disarmament Affairs. UN كما نوقشت وسيلة الأمم المتحدة للإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية في حلقة عمل إقليمية غطت الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ، عقدت في نادي، فيجي، في الفترة من 18 إلى 20 آب/أغسطس 2004، ونظمتها إدارة شؤون نزع السلاح.
    The 6th plenary meeting was devoted to climate change and was organized by the Government of Denmark in its role as host Government of the fifteenth session of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in 2009. UN وخصصت الجلسة العامة السادسة لتغير المناخ ونظمتها حكومة الدانمرك في إطار دورها كحكومة مضيفة للدورة الخامسة عشرة لأطراف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي ستنعقد في 2009.
    It was organized by the secretariat, in collaboration with the Ministry of the Environment and Rural and Marine Affairs of Spain. UN ونظمتها الأمانة بالتعاون مع وزارة البيئة والشؤون الريفية والبحرية الإسبانية.
    IMPLEMENTATION WORKSHOP Co-hosted by the Governments of Brazil and the United Kingdom and organized by the Global Partnership on Forest Landscape Restoration UN التي تشاركت في استضافتها حكومتا البرازيل والمملكة المتحدة ونظمتها الشراكة العالمية لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات
    The return was reportedly funded and organized by Abyei civil society organizations based in Juba and the Government of South Sudan. UN وقيل إن العودة قد مولتها ونظمتها منظمات المجتمع المدني الخاصة بأبيي في جوبا وحكومة جنوب السودان.
    It was hosted by the Ministry of Economic Affairs, Economic Planning, National Development and Public Service of Saint Lucia and organized by the secretariat in cooperation with and with the support of the United Nations Environment Programme (UNEP). UN واستضافتها وزارة الشؤون الاقتصادية، والتخطيط الاقتصادي، والتنمية الوطنية والخدمات العامة في سانت لوسيا ونظمتها الأمانة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبدعم منه.
    Globalization and the liberalization of trade and capital flows, initiated and organized by developed countries primarily in the light of their own interests, have further stymied the economies of the South. UN العولمة وتحرير التجارة وتدفقات رأس المال، التي استهلتها ونظمتها أساسا البلدان المتقدمة النمو في ضوء مصالحها الذاتية، زادت من إحباط اقتصادات الجنوب.
    (a) An international workshop on the technology and applications of satellite imaging, held in Pakistan and organized by the Inter-Islamic Network on Space Sciences and Technology; UN حلقة عمل دولية حول تكنولوجيا وتطبيقات الصور الساتلية، عقدتها ونظمتها في باكستان الشبكة الاسلامية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    Other conferences, international seminars and activities convened and organized by OSPAAAL UN المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية والأنشطة الأخرى التي دعت إلى عقدها ونظمتها منظمة تضامن شعوب آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية
    It was organized by the Ministry of Commerce, Trade and Industry of Zambia. UN ونظمتها وزارة التجارة والتبادل والصناعة في زامبيا.
    The Working Group was preceded by the high-level seminar on the right to development entitled " Global partnership for development " , held on 9 and 10 February 2004, which was organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in pursuance of Commission resolution 2003/83. UN 13- سبق اجتماع الفريق العامل الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى عن الحق في التنمية وعنوانها " شراكة عالمية من أجل التنمية " وقد عقدت يومي 9 و10 شباط/فبراير 2004 ونظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان، عملاً بقرار اللجنة 2003/83.
    The 6th plenary meeting was devoted to climate change and was organized by the Government of Denmark in its role as host Government of the fifteenth session of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in 2009. UN وخصصت الجلسة العامة السادسة لتغير المناخ ونظمتها حكومة الدانمرك في إطار دورها كحكومة مضيفة للدورة الخامسة عشرة لأطراف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي ستنعقد في 2009.
    The consultations were held in Geneva and were organized and sponsored by the Government of Norway. UN وأجريت المشاورات في جنيف ونظمتها واستضافتها حكومة النرويج.
    UNCC organized them into four separate subcategories, and established for each a corresponding secretariat team and Panel of Commissioners. UN ونظمتها اللجنة في أربع فئات فرعية منفصلة، وأقامت لكل منها فريقاً مقابلاً في الأمانة وفريق مفوضين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more