"ونظمها القانونية" - Translation from Arabic to English

    • and legal systems
        
    • legal systems of
        
    • their legal systems
        
    • or legal systems
        
    Such a decision shall take into consideration the customs, traditions, rules and legal systems of the indigenous peoples concerned. UN وتراعى في مثل هذا القرار عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية ومعايير حقوق الإنسان الدولية.
    Such a decision shall take into consideration the customs, traditions, rules and legal systems of the indigenous peoples concerned. UN وتراعى في مثل هذا القرار عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية ومعايير حقوق الإنسان الدولية.
    Such a decision shall give due consideration to the customs, traditions, rules and legal systems of the indigenous peoples concerned and international human rights. UN وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية.
    Such a decision shall give due consideration to the customs, traditions, rules and legal systems of the indigenous peoples concerned and international human rights. UN وتراعى في مثل هذا القرار عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية. المادة 40
    It would support efforts to provide Member States with assistance to close any gaps in their laws and legal systems relating to accountability. UN وسيدعم الجهود المبذولة لتقديم المساعدة للدول الأعضاء لسد أية ثغرات في قوانينها ونظمها القانونية المتصلة بالمساءلة.
    Such a decision shall give due consideration to the customs, traditions, rules and legal systems of the indigenous peoples concerned and international human rights. UN وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية.
    Such a decision shall give due consideration to the customs, traditions, rules and legal systems of the indigenous peoples concerned and international human rights. UN وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية.
    83. The application of the principle of universal jurisdiction should be duly limited by absolute respect for the sovereignty, national jurisdiction and legal systems of States. UN 83 - وينبغي لتطبيق مبدأ الولاية القضائية العالمية أن يقيَّد على النحو الواجب وفقا للاحترام المطلق لسيادة الدول وولاياتها القضائية ونظمها القانونية الوطنية.
    The global character of this issue has a deep impact upon the moral foundations of human society, influencing countries’ economies and legal systems. UN والطابع العالمي لهذه المسألة له تأثير عميق على اﻷسس اﻷخلاقية للمجتمع البشري، وله تأثير على اقتصادات البلدان ونظمها القانونية.
    Such a decision shall give due consideration to the customs, traditions, rules and legal systems of the indigenous peoples concerned and international human rights. UN وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية والمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Such a decision shall give due consideration to the customs, traditions, rules and legal systems of the indigenous peoples concerned and international human rights. UN وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية والمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Such a decision shall give due consideration to the customs, traditions, rules and legal systems of the indigenous peoples concerned and international human rights. UN وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية والمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Some speakers noted that there was a need to take into consideration the differing capacities and legal systems of States parties. UN 46- وأشار بعض المتكلمين إلى ضرورة مراعاة اختلاف قدرات الدول الأطراف ونظمها القانونية.
    (d) Target the recruitment of civilian police from countries with languages, cultures or legal systems similar to those of the mission area. UN (د) السعي إلى توظيف أفراد الشرطة المدنية من البلدان التي تتماثل لغاتها وثقافاتها ونظمها القانونية مع اللغات والثقافات والنظم القانونية السائدة في منطقة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more