"ونظم العدالة غير الرسمية" - Translation from Arabic to English

    • informal justice systems
        
    These include courts, national human rights institutions and informal justice systems, as well as international mechanisms including the treaty bodies and special procedures. UN وهي تشمل المحاكم، ومؤسسات حقوق الإنسان ونظم العدالة غير الرسمية الوطنية، فضلا عن الآليات الدولية بما في ذلك الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة.
    While gaps persist in such engagement, steps are being taken to enhance the approaches to complex issues, such as land tenure, transitional justice, transnational organized crime and corruption, sexual violence and informal justice systems. UN ورغم استمرار وجود ثغرات في هذه الجهود، يجري اتخاذ خطوات لتعزيز النهج المتبعة إزاء القضايا المعقدة، مثل حيازة الأراضي والعدالة الانتقالية والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والفساد والعنف الجنسي ونظم العدالة غير الرسمية.
    Such initiatives should be part of the United Nations approach to transitional justice and the rule of law, with the broader goal of ensuring accountability and access to justice by working with both formal institutions and informal justice systems. UN وينبغي أن تكون هذه المبادرات جزءا من نهج الأمم المتحدة تجاه العدالة الانتقالية وسيادة القانون مع توخي هدف أكبر هو كفالة المساءلة وإتاحة الاحتكام إلى القضاء عن طريق العمل مع كل من المؤسسات الرسمية ونظم العدالة غير الرسمية.
    23. Acknowledging the complementary roles of the criminal justice system, child protection agencies, health, education and social service sectors and, in some cases, informal justice systems in creating a protective environment and preventing and responding to incidents of violence against children, Member States are urged, as appropriate: UN ٢٣ - تحث الدول الأعضاء، إقرارا منها بالأدوار التكاملية التي يؤديها نظام العدالة الجنائية وهيئات حماية الأطفال وقطاعات الخدمات الصحية والتعليمية والاجتماعية، بل ونظم العدالة غير الرسمية في بعض الحالات، في إرساء بيئة حمائية ومنع حوادث العنف ضد الأطفال والتصدي لها، على القيام عند الاقتضاء، بما يلي:
    Acknowledging the complementary roles of the criminal justice system, child protection agencies, health, education and social service sectors and in some cases informal justice systems, in creating a protective environment and preventing and responding to incidents of violence against children, Member States are urged: UN ٢٣- تُحَثُّ الدول الأعضاء، إقراراً منها بالأدوار التكاملية التي يؤديها نظام العدالة الجنائية وهيئات حماية الأطفال وقطاعات الخدمات الصحية والتعليمية والاجتماعية، بل ونظم العدالة غير الرسمية في بعض الحالات، في إرساء بيئة حمائية ومنع حوادث العنف ضد الأطفال والتصدي لها، على ما يلي:
    23. Acknowledging the complementary roles of the criminal justice system, child protection agencies, health, education and social service sectors and, in some cases, informal justice systems in creating a protective environment and preventing and responding to incidents of violence against children, Member States are urged, as appropriate: UN ٢٣ - تحث الدول الأعضاء، إقرارا منها بالأدوار التكاملية التي يؤديها نظام العدالة الجنائية وهيئات حماية الأطفال وقطاعات الخدمات الصحية والتعليمية والاجتماعية، بل ونظم العدالة غير الرسمية في بعض الحالات، في إرساء بيئة حمائية ومنع حوادث العنف ضد الأطفال والتصدي لها، على القيام عند الاقتضاء، بما يلي:
    23. Acknowledging the complementary roles of the criminal justice system, child protection agencies, health, education and social service sectors and, in some cases, informal justice systems in creating a protective environment and preventing and responding to incidents of violence against children, Member States are urged, as appropriate: UN ٢٣ - تحث الدول الأعضاء، إقرارا منها بالأدوار التكاملية التي يؤديها نظام العدالة الجنائية وهيئات حماية الأطفال وقطاعات الخدمات الصحية والتعليمية والاجتماعية، بل ونظم العدالة غير الرسمية في بعض الحالات، في إرساء بيئة حمائية ومنع حوادث العنف ضد الأطفال والتصدي لها، على القيام عند الاقتضاء، بما يلي:
    23. Acknowledging the complementary roles of the criminal justice system, child protection agencies, health, education and social service sectors and, in some cases, informal justice systems in creating a protective environment and preventing and responding to incidents of violence against children, Member States are urged, as appropriate: UN ٢٣ - تحث الدول الأعضاء، إقرارا منها بالأدوار التكاملية التي يؤديها نظام العدالة الجنائية وهيئات حماية الأطفال وقطاعات الخدمات الصحية والتعليمية والاجتماعية، بل ونظم العدالة غير الرسمية في بعض الحالات، في إرساء بيئة حمائية ومنع حوادث العنف ضد الأطفال والتصدي لها، على القيام عند الاقتضاء، بما يلي:
    The Sixth Committee reached the understanding that comments related to this sub-topic should address, among others, the role and future of national and international transitional justice and accountability mechanisms and informal justice systems. UN وقد توصّلت اللجنة السادسة إلى التفاهم() على أنّ التعليقات المتصلة بهذا الموضوع الفرعي ينبغي أن تتناول، ضمن أشياء أخرى، دور ومستقبل الآليات الوطنية والدولية للعدالة الانتقالية والمساءلة، ونظم العدالة غير الرسمية.
    The Sixth Committee reached the understanding that comments related to this sub-topic should address, among others, the role and future of national and international transitional justice and accountability mechanisms and informal justice systems. UN وقد توصّلت اللجنة السادسة إلى التفاهم() على أنّ التعليقات المتصلة بهذا الموضوع الفرعي ينبغي أن تتناول، ضمن أشياء أخرى، دور ومستقبل الآليات الوطنية والدولية للعدالة الانتقالية والمساءلة، ونظم العدالة غير الرسمية.
    23. Acknowledging the complementary roles of the criminal justice system, child protection agencies, health, education and social service sectors and, in some cases, informal justice systems in creating a protective environment and preventing and responding to incidents of violence against children, Member States are urged, as appropriate: UN ٢٣- تُحَثُّ الدولُ الأعضاءُ، إقراراً منها بالأدوار التكاملية التي يؤدِّيها نظام العدالة الجنائية وهيئات حماية الأطفال وقطاعات الخدمات الصحية والتعليمية والاجتماعية، بل ونظم العدالة غير الرسمية في بعض الحالات، في إرساء بيئة حمائية ومنع حوادث العنف ضد الأطفال والتصدِّي لها، على القيام عند الاقتضاء، بما يلي:
    Acknowledging the complementary roles of the criminal justice system, child protection agencies, health, education and social service sectors and, in some cases, informal justice systems in creating a protective environment and preventing and responding to incidents of violence against children, Member States are urged, as appropriate: UN ٢٣- تُحَثُّ الدول الأعضاء، إقراراً منها بالأدوار التكاملية التي يؤديها نظام العدالة الجنائية وهيئات حماية الأطفال وقطاعات الخدمات الصحية والتعليمية والاجتماعية، بل ونظم العدالة غير الرسمية في بعض الحالات، في إرساء بيئة حمائية ومنع حوادث العنف ضد الأطفال والتصدِّي لها، على القيام عند الاقتضاء، بما يلي:
    Acknowledging the complementary roles of the criminal justice system, child protection agencies, health, education and social service sectors and, in some cases, informal justice systems in creating a protective environment and preventing and responding to incidents of violence against children, Member States are urged, as appropriate: UN ٢٣- تُحَثُّ الدول الأعضاء، إقراراً منها بالأدوار التكاملية التي يؤديها نظام العدالة الجنائية وهيئات حماية الأطفال وقطاعات الخدمات الصحية والتعليمية والاجتماعية، بل ونظم العدالة غير الرسمية في بعض الحالات، في إرساء بيئة حمائية ومنع حوادث العنف ضد الأطفال والتصدِّي لها، على القيام عند الاقتضاء، بما يلي:
    The Sixth Committee of the General Assembly had reached the understanding that comments related to the sub-topic of " rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict situations " , under the agenda item on the rule of law, should address, among other things, the role and future of national and international transitional justice and accountability mechanisms and informal justice systems. UN 300- توصَّلت اللجنة السادسة للجمعية العامة إلى تفاهم مفاده أن تتناول التعليقات المتصلة بالموضوع الفرعي " سيادة القانون والعدالة الانتقالية في حالات النزاع وحالات ما بعد النزاع " ، في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بسيادة القانون، مسائل منها دور ومستقبل آليات العدالة الانتقالية والمساءلة ونظم العدالة غير الرسمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    With regard to the third sub-topic, " Rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict situations " , which was to be discussed at the sixty-sixth session, delegates might wish to comment on such issues as combating impunity and strengthening criminal justice; the role and future of national and international transitional justice and accountability mechanisms; and informal justice systems. UN وفيما يتعلق بالموضوع الفرعي الثالث، " سيادة القانون والعدالة الانتقالية في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع " المعتزم مناقشته في الدورة السادسة والستين، أوضح أنه قد يعن للمندوبين أن يعلقوا على مسائل مثل مكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز العدالة الجنائية؛ ودور العدالة الانتقالية الوطنية والدولية مستقبلا وآليات المساءلة؛ ونظم العدالة غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more