"ونظم المعلومات البيئية" - Translation from Arabic to English

    • environmental information systems
        
    There is considerable interest in improving information in Latin America and the Caribbean through data inventories, indicator development, and environmental information systems. UN وثمة اهتمام شديد بتحسين المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال قوائم المعلومات، ووضع المؤشرات، ونظم المعلومات البيئية.
    This project is designed to establish a global, operational French capability in integrated coastal zone management, built around a multidisciplinary team with expertise in innovative methodologies and environmental information systems applied to the coast. UN مشروع مصمم لتكوين قدرة فرنسية عملياتية عالمية في مجال الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية، ترتكز على فريق متعدد الاختصاصات له خبرة في المنهجيات المبتكرة ونظم المعلومات البيئية المطبقة على السواحل.
    Several reports refer to EIONET (European Environment Information and Observation Network), national environmental information systems and other potential networks such as EMERALD, Natura 2000 and Environment Watch. UN وتشير تقارير عدة إلى الشبكة الأوروبية لمعلومات البيئة ورصدها، ونظم المعلومات البيئية الوطنية وغيرها من الشبكات الممكنة، كالتحالف الدولي للإدارة البيئية والموارد للتنمية المحلية، وناتورا 2000، ونظام رصد البيئة.
    The purpose of the conference was to promote the development and use of geographic information systems (GIS), to encourage South-South and North-South dialogue, and to strengthen the communication networks between partners involved in GIS/environmental information systems (EIS) in Africa. UN وكان هدف المؤتمر هو التشجيع على تطوير واستخدام نظم المعلومات الجغرافية وتشجيع الحوار بين بلدان الجنوب، وبين بلدان الجنوب والشمال وتعزيز شبكات الاتصالات بين الشركاء في نظم المعلومات الجغرافية ونظم المعلومات البيئية في أفريقيا.
    These include water, energy, poverty eradication (alternative livelihoods), land rehabilitation, education (public awareness and capacity building), and environmental information systems. UN وهي تشمل المياه، والطاقة، واستئصال الفقر (سبل معيشة بديلة)، وإصلاح الأراضي، والتعليم، (توعية الجمهور وبناء القدرات) ونظم المعلومات البيئية.
    32. In addition to what is requested by decision 11/COP.1, the national focal points are recommended to integrate the information and data collected for the national reports into specific databases, which could become information tools for improving policy and management of land degradation issues, utilizing available national systems such as the desertification information systems (DIS) and environmental information systems (EIS). UN 32- بالإضافة إلى ما هو مطلوب بالمقرر 11/م أ-1، يوصي بأن تدرج جهات الوصل المركزية الوطنية المعلومات والبيانات المجموعة من أجل التقارير الوطنية في قواعد بيانات محددة، يمكن أن تصبح أدوات للمعلومات من أجل تحسين السياسة والإدارة المتعلقتين بمسائل تدهور التربة، مستخدمة النظم الوطنية المتاحة مثل نظم المعلومات الخاصة بالتصحر ونظم المعلومات البيئية.
    (c) Facilitates the dissemination of documentation and the exchange of knowledge, experience and best practices within the framework of selected thematic programme areas (such as water management, local-level natural resource management, pastoral development and environmental information systems); UN (ج) تيسير توزيع الوثائق، وتبادل المعارف، والخبرات وأفضل الممارسات في إطار مجالات برنامجية مواضيعية مختارة مثل (إدارة المياه، وإدارة الموارد الطبيعية على الصعيد المحلي، وتنمية المراعي، ونظم المعلومات البيئية
    The institutions involved in this exchange programme in 2009 and 2010 were the Southern African Research and Documentation Centre, based in Harare; the Ugandan National Environment Management Authority; the Environmental Council of Zambia; environmental information systems Africa, based in Pretoria; the Centre for Environment and Development in the Arab Region and Europe, based in Cairo; and UNEP/GRID-Arendal. UN 57 - وضمت المؤسسات المشاركة في برنامج التبادل هذا في عامي 2009 و2010 مركز البحوث والتوثيق في أفريقيا الجنوبية ومقره في هراري، والهيئة الوطنية للإدارة البيئية في أوغندا؛ والمجلس البيئي في زامبيا؛ ونظم المعلومات البيئية في أفريقيا، ومقره في بريتوريا؛ ومركز البيئة والتنمية في المنطقة العربية وأوروبا، ومقره في القاهرة؛ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/قاعدة البيانات الخاصة بالموارد العالمية - أرندال.
    The geographical analysis skills, environmental information systems and state-of-the-environment assessment activities identified under this priority area are also relevant to the following priority areas: " Freshwater resources " , " Land resources " , " Tourism resources " , " Biodiversity resources " , " National institutions and administrative capacity " and " Regional institutions and technical cooperation " . UN وتتصل مهارات التحليل الجغرافي، ونظم المعلومات البيئية وأنشطة تقييم البيئة المحددة في إطار مجال اﻷولوية هذا أيضا بمجالات اﻷولوية التاليـة " مـوارد الميـاه العذبــة " ، و " مـوارد اﻷراضـي " ، و " موارد السياحة " ، و " موارد التنوع البيولوجي " ، و " المؤسسات الوطنية والقدرة الادارية " و " المؤسسات الاقليمية والتعاون التقني " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more