"ونظيف" - Translation from Arabic to English

    • and clean
        
    • and cleaner
        
    • and clear
        
    • clean and
        
    • and tidy
        
    We have a mandate from government to develop a safe and clean energy source based on fusion technology. Open Subtitles لدينا تفويض من الحكومة بتطوير مصدر للطاقة بشكل آمن ونظيف بناءً على تكنولوجيا التحام النوى الذريّة
    The unavailability of a safe and clean place to defecate erodes human dignity and exposes women and girls to conditions that are both unsafe and humiliating. UN ويؤدي الافتقار إلى مكان آمن ونظيف لقضاء الحاجة إلى تآكل الكرامة البشرية ويعرض النساء والفتيات لظروف غير آمنة ومهينة.
    A critical ingredient in this process is the availability of a cheap and clean source of energy. UN ومن المكونات الرئيسة لهذه العملية توافر مصدر طاقة رخيص ونظيف.
    When I say good, I mean fresh and cleaner. Open Subtitles عندما أقول جيد , أعني جديد ونظيف .
    Tommy's out free and clear, till they catch him reoffending. Open Subtitles تومى بالخارج حُر ونظيف حتى يقبضوا عليه وهو عائد إلى الإجرام
    clean and unusual family show. Snakes are natural climbers. Open Subtitles إنه عرض عائلي ونظيف والثعابين تجيد القفز بطبيعتها
    The McPoyle bloodline's been pure and clean for a thousand years. Open Subtitles دم عائلة الماكبويل نقي ونظيف لآلاف السنين
    It's as if he's fresh from the bathhouse, all pure and clean. Open Subtitles كما لو أنه خرج حديثًا من الحمام، نقي ونظيف تمامًا.
    He was really polite, and courteous, very formal and clean. Open Subtitles لقد كان مؤدباً ولطيفاً، ورسمي جداً ونظيف.
    We can make this come off quick and clean. Open Subtitles مسدسين خشبيين نستطيع أن نفعل هذا بشكل سريع ونظيف
    Yeah, but we have to keep him nice and clean, don't we? Open Subtitles أجل ، ولكنّ علينا دوماً أن نجعله جميل ونظيف ، أليس كذلك ؟
    Look, the first time that I came in here, it was nice and clean and new. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا أول مرة كان المكان جديد ولطيف ونظيف
    Yeah, but if a man's place is too neat and clean, you know he's either married or gay. Open Subtitles نعم لكن اذا كان منزل الرجل مرتب ونظيف جدا كما تعلمين فهو متزوج او شاذ
    You see, I'm the owner of this place, and I like to keep it nice and clean. Open Subtitles أترى، أنا المالك لهذا المكان، وأحب أن أُبقيه لطيف ونظيف.
    There. Ought to do you for today, mate. Blood's nice and clean. Open Subtitles حسناً، هذا يكفي لك من أجل اليوم يا رفيق دم لطيف ونظيف
    It was genuine and clean. Not like some patients I know. Open Subtitles كان صادق ونظيف ليس مثل بعض المرضى الذين أعرفهم
    Virtual sex, it's interactive and secure. Custom and clean... Open Subtitles الجنس الافتراضي, هو طريقة تفاعلية وآمنة ...مخصص ونظيف
    - It's so lean and clean. - Looks like a hacker wrote it. Open Subtitles انه مرتب ونظيف يبدو ان هاكر هو الذى كتبه
    (c) Increased national capacity to identify effective and gender-responsive policies and programmes for equitable access to, and efficient and cleaner production, management and use of, energy resources UN (ج) زيادة القدرة الوطنية على تحديد سياسات وبرامج فعالة ومستجيبة للشواغل الجنسانية لتحقيق العدل في الاستفادة من موارد الطاقة وإنتاجها وإدارتها واستخدامها بشكل فعال ونظيف
    The bright side is you're back, and made it off free and clear. Open Subtitles إنّ الجانب اللامع أنك عدت وجعلته حراً ونظيف
    The striving to obtain a clean and safe energy source is shared by many States in the region. UN والجهد الدؤوب للحصول على مصدر مأمون ونظيف للطاقة تتشارك فيه دول كثيرة في المنطقة.
    But everything has to be so neat and tidy and nothing out of place. Open Subtitles ولكن على كل شيء ان يكون مرتب ونظيف وجميل ولاشيء خارج عن مكانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more