If I sell all the items Se Gi bought so far, we can eat and live for two years. | Open Subtitles | اذا قمت ببيع كل الاغراض التى جلبها سى جى حتى الان نستطيع ان نأكل ونعيش لمده سنتين |
And afterwards we'll go join Daddy and live like before? | Open Subtitles | وبعد ذلك نذهب للانضمام الى ابى ونعيش مثل قبل؟ |
It's time to close another door and live another day! | Open Subtitles | لقد حان الوقت لنغلق بابا آخر ونعيش يوما آخر |
Why do we live in harmony with Nature? We came from the Earth, we live on the Earth and to earth we will return. | UN | لماذا نعيش في وئام مع الطبيعة؟ فقد أتينا من باطن الأرض، ونعيش على سطح الأرض، وسنعود إلى باطن الأرض. |
we live in a world in which natural disasters, exploitation, famine and hunger continue to undermine peace and stability. | UN | ونعيش في عالم تستمر فيه الكوارث الطبيعية والاستغلال والمجاعة والجوع في تقويض السلم والاستقرار. |
How we talked about getting a ranch up in the mountains, leaving the grid, living out in nature? | Open Subtitles | كنـّـا نتحدث عن أحلامنا في الحصول على مزرعة في الجبال نترك هذا النظام ونعيش في الطبيعة؟ |
There is something wrong: we cannot go and live in Jerusalem. | UN | وهناك خطأ في اﻷمر: فنحن لا يمكننا أن نذهب ونعيش في القدس. |
We are kept from attending school, we spend time looking after home and family and live with the persistent threat of violence. | UN | فقد حُرمنا من الذهاب إلى المدرسة، ونــُمضي الوقت في العناية بالمنزل والأسرة، ونعيش تحت التهديد المستمر بالعنف. |
And when you are free, we shall go and live together somewhere quiet. | Open Subtitles | وعندما تصبح حراً، علينا أن نذهب ونعيش معاً في مكان هادئ |
If we can't find anywhere, we have to bring our stuff, and live right in the middle of the stage. | Open Subtitles | شيء مؤقت، إن لم نجد مكانًا نعيش فيه، فسنجلب حاجاتنا، ونعيش في منتصف المسرح. |
What'd you think, that we were gonna run away together and live happily ever after? | Open Subtitles | مالذي اعتقدته, أننا سنهرب معنا ونعيش في سعادة أبدية؟ |
I mean, we work together and live together. It's kind of getting hard to breathe. | Open Subtitles | أقصد أنّنا نعمل سويًّا ونعيش سويًّا، الوضع أمسى خانقًا إلى حدٍّ ما. |
Once we get well we can have our baby and live the life we wanna live, okay? | Open Subtitles | حتى ننجب الطفل، ونعيش الحياة التي نريدها، حسناً؟ |
- Boundaries, yep. We work together every day and live next to each other in a bb. | Open Subtitles | حدود، أجل، نعمل معاً كلّ يوم ونعيش بجانب بعضنا في النزل. |
Return to 2016 and live out the rest of our lives as insignificant losers or... | Open Subtitles | ونعود إلى سنة 2016 ونعيش حياتنا كبؤساء فاشلين |
we live in a world where the clear distinction between conflict among States and conflict within States has become blurred. | UN | ونعيش في عالم أصبح فيه التمييز بين الصراع بين الدول والصراع داخل الدول غير واضـح. |
We are different; we are unequal; we live with those differences. | UN | إننا مختلفون وغير متساوين، ونعيش في ظل هذه الاختلافات. |
It's because you and I are both fire signs and we live on the water. | Open Subtitles | لأن كلانا من الأبراج النارية ونعيش في الماء |
What about the two of us working and living together? | Open Subtitles | ماذا بشأن أننا الإثنان نعمل ونعيش مع بعض ؟ |
Besides, I've already broken bread with her and lived to tell the tale. | Open Subtitles | إضافةً لذلك، مستعد لقسم الخبز معها ونعيش لنروي الحكاية |
We mourned with them then and we mourn with them now. | UN | لقد عشنا معهم حزنهم ساعتئذ، ونعيش معهم حزنهم الآن. |
We'd live it up. Surf pipeline every day. | Open Subtitles | ونعيش هناك على ركوب الامواج يومياً |
Let's say we shut it down for the night, live to fight another day. | Open Subtitles | ما رأيكم أن نغلقه لليلة ونعيش لنقاتل يوماً آخر |