they circled over all Lebanese regions, and departed over Kafr Kila. | UN | ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق كفركلا. |
- Between 1010 and 1140 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa and heading north. they circled over all areas of the South before leaving over Alma al-Sha`b. | UN | بين الساعة 10/10 والساعة 40/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق الجنوبية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب. |
- Between 1545 and 1855 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. they circled over all regions of Lebanon before leaving over Kafr Killa; | UN | بين الساعة 45/15 والساعة 55/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق كفر كلا. |
Between 1005 hours and 1120 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh and circled over all regions of Lebanon. They then departed Lebanese airspace over `Alma al-Sha`b. | UN | :: بين الساعة 05/10 والساعة 20/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب. |
Between 1615 and 1800 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over Kafr Killa and circling over all regions of Lebanon before departing over `Alma al-Sha'b. | UN | بين الساعة 15/16 والساعة 00/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب. |
- Between 1005 and 1140 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. they circled over all regions of Lebanon before leaving over Alma al-Sha'b; | UN | بين الساعة 05/10 والساعة 40/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب. |
Between 2222 hours and 2330 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace, entering over the Shab`a farmlands. they circled over all Lebanese regions, and departed over Kafr Kila. | UN | بين الساعة 22/22 والساعة 30/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق كفركلا. |
Between 0900 hours and 1045 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Kila and flying north. they circled over all Lebanese regions, and departed over `Aytarun. | UN | بين الساعة 00/9 والساعة 45/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق عيترون. |
Between 2100 hours and 2253 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace, entering over Yarun and flying north. they circled over all Lebanese regions, and departed over Rumaysh. | UN | بين الساعة 00/21 والساعة 53/22، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق يارون باتجاه الشمال، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق رميش. |
Between 2103 hours and 2310 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh. they circled over all Lebanese regions, and departed over `Alma al-Sha`b. | UN | بين الساعة 03/21 والساعة 10/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب. |
Between 0935 hours and 1100 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace, entering over the occupied Shab`a farmlands. they circled over all Lebanese regions, and departed over `Alma al-Sha`b. | UN | بين الساعة 35/9 والساعة 00/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب. |
Between 1515 hours and 1645 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Kila and flying north. they circled over all Lebanese regions, and departed over `Alma al-Sha`b. | UN | بين الساعة 15/15 والساعة 45/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب. |
Between 1540 hours and 1745 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh and flying as far as Tripoli. they circled over all Lebanese regions, and departed over `Alma al-Sha`b. | UN | بين الساعة 40/15 والساعة 45/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وصولا حتى طرابلس، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب. |
- Between 1152 and 1210 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. they circled over all regions of Lebanon before leaving over Kafr Killa. | UN | بين الساعة 52/16 والساعة 10/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق كفركلا. |
- Between 1000 and 1100 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. they circled over all regions of Lebanon before leaving over Alma al-Sha'b. | UN | :: بين الساعة 00/10 والساعة 00/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب. |
- Between 1102 and 1230 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh and heading north. they circled over all areas of Lebanon before leaving over Alma al-Sha`b. | UN | بين الساعة 02/11 والساعة 30/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب. |
Between 1500 hours and 1615 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Deir Mimas and circled over all regions of Lebanon. They then departed Lebanese airspace over `Alma al-Sha`b. | UN | :: بين الساعة 00/15 والساعة 15/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي، من فوق دير ميماس ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب. |
Between 1015 hours and 1120 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over Rumaysh and circled over all southern regions. They then left Lebanese airspace over `Alma al-Sha`b. | UN | :: بين الساعة 15/10 والساعة 20/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق الجنوبية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب. |
Between 1605 and 1720 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the Shab'a farmlands and circling over all regions of Lebanon before departing over the aforementioned farmlands. | UN | بين الساعة 05/16 والساعة 20/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق المزارع المذكورة. |
Between 0942 and 1115 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. they circled over the whole of Lebanon before leaving over `Alma al-Sha'b. | UN | بين الساعة 42/09 والساعة 15/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب. |
- Between 1020 and 1150 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the Shab`a Farms. They proceeded north as far as Tripoli and then circled over all regions of Lebanon before leaving over Naqurah. | UN | بين الساعة 20/10 والساعة 50/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولا حتى طرابلس، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق الناقورة. |
- Between 1230 and 1350 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. they proceeded to circle over all regions of Lebanon before leaving over Rumaysh; | UN | بين الساعة 30/12 والساعة 50/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق رميش. |