they carried out 20 missions and overflew the Irbil, Dohuk, Mosul, Tall Afar, Baibo and Amadiyah areas. | UN | ونفذت هذه الطائرات ٢٠ طلعة جوية، وحلقت فوق مناطق أربيل، ودهوك، والموصل، وتلعفر، وبيبو، والعمادية. |
they carried out 22 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Aqrah, Mosul, Baibo, Tall Afar, Ayn Zalah and Zakho areas. | UN | ونفذت هذه الطائرات 22 طلعة من الأجواء التركية تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلَّقت هذه الطائرات فوق مناطق دهوك، والعمادية، وعقرة، والموصل، وبيبو تلعفر، وعين زالة وزاخو. |
they carried out 22 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Irbil, Tall Afar, Aqrah and Zakho areas. | UN | ونفذت هذه الطائرات 22 طلعة من الأجواء التركية تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلَّقت هذه الطائرات فوق مناطق دهوك، والعمادية، وأربيل، وتلعفر، وعقرة، وزاخو. |
they carried out 32 sorties from Saudi airspace and eight from Kuwaiti airspace, and they overflew the Salman, Samawah, Diwaniyah, Najaf and Qurnah areas and bombed residential neighbourhoods in the Afak area of Qadisiyah Governorate. | UN | ونفذت هذه التشكيلات ٣٢ طلعة من اﻷجواء السعودية و ٨ طلعات من اﻷجواء الكويتية. |
8. At 1828 hours on 12 June 1999 United States and British F-14 and F-15 aircraft coming from Kuwaiti territory penetrated Iraq's airspace in the southern region. | UN | ٩ - في الساعة ٢٨/١٨ من يوم ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩، اخترقت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية من نوعي اف ١٤ واف ١٥ اﻷجواء العراقية في المنطقة الجنوبية قادمة من اﻷجواء الكويتية، ونفذت هذه الطائرات ١٢ طلعة من اﻷجواء الكويتية. |
they carried out 18 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Ayn Zalah, Aqrah and Irbil areas. | UN | ونفذت هذه الطائرات 18 طلعة من الأجواء العراقية التركية تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلَّقت هذه الطائرات فوق مناطق دهوك، والعمادية، وعين زالة، وعقرة، وأربيل. |
they carried out 20 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Amadiyah, Aqrah and Irbil areas. | UN | ونفذت هذه الطائرات 20 طلعة من الأجواء التركية تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلَّقت هذه الطائرات فوق مناطق دهوك، والعمادية، وعقرة، وأربيل. |
they carried out 108 missions, 82 from Saudi airspace and 26 from Kuwaiti airspace, were supported by one AWACS and one E-2C command and control aircraft from inside Saudi and Kuwaiti territory and overflew the Nasiriyah, Samawah, Amarah, Basrah, Diwaniyah, Qurnah, Ushbayjah and Shinafiyah areas. | UN | ونفذت هذه الطائرات ١٠٨ طلعات جوية، منها ٨٢ طلعة من اﻷجواء السعودية و ٢٦ طلعة من اﻷجواء الكويتية، تساندها طائرتا قيادة وسيطرة من نوعي أواكس وأي تو سي من داخل اﻷجواء السعودية والكويتية. |
they carried out 54 missions, 30 from Saudi airspace and 24 from Kuwaiti airspace, were supported by one AWACS and one E-2C command and control aircraft from inside Saudi and Kuwaiti territory and overflew the Nasiriyah, Samawah, Diwaniyah, Afak, Najaf, Basrah, Qal`at Salih, Qal`at Sukkar and Salman areas. | UN | ونفذت هذه الطائرات ٥٤ طلعة جوية، منها ٣٠ طلعة من اﻷجواء السعودية و ٢٤ طلعة من اﻷجواء الكويتية، تساندها طائرتا قيادة وسيطرة من نوعي أواكس واي تو سي من داخل اﻷجواء السعودية والكويتية. |
they carried out 21 missions and overflew the Irbil, Dohuk, Aqrah, Mosul, Baibo, Zakho and Amadiyah areas. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1405 hours, drove them off. | UN | ونفذت هذه الطائرات ٢١ طلعة جوية، وحلﱠقت فوق مناطق أربيل، دهوك، عقرة، الموصل، بيبو، زاخو، العمادية، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ٠٥/١٤. |
they carried out 16 missions and overflew the Irbil, Dohuk, Aqrah, Mosul, Tall Afar, Zakho and Amadiyah areas. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1340 hours, drove them off. | UN | ونفذت هذه الطائرات ١٦ طلعة جوية، وحلقت فوق مناطق اربيل، ودهوك، وعقرة، والموصل، وتلعفر، وزاخو، والعمادية؛ وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ٤٠/١٣. |
they carried out 20 missions and overflew the Irbil, Dohuk, Rawanduz, Mosul, Tall Afar, Zakho and Amadiyah areas. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1425 hours, drove them off. | UN | ونفذت هذه الطائرات ٢٠ طلعة جوية وحلقت فوق مناطق أربيل، دهوك، راوندوز، الموصل، تلعفر، زاخو، العمادية، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ٢٥/١٤. |
they carried out 20 missions and overflew the Irbil, Dohuk, Mosul, Tall Afar, Zakho and Amadiyah areas. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1410 hours, drove them off. | UN | ونفذت هذه الطائرات ٢٠ طلعة جوية وحلقت فوق مناطق أربيل، دهوك، الموصل، تلعفر، زاخو، العمادية، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ١٠/١٤. |
they carried out 20 missions and overflew the Irbil, Dohuk, Mosul, Tall Afar, Zakho and Amadiyah areas. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1405 hours, drove them off. | UN | ونفذت هذه الطائرات ٢٠ طلعة جوية وحلقت فوق مناطق أربيل، دهوك، الموصل، تلعفر، زاخو، العمادية، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ٠٥/١٤. |
they carried out 16 missions and overflew the Irbil, Dohuk, Aqrah, Mosul, Tall Afar, Zakho, Amadiyah, Ba`shiqah and Barimah areas. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1355 hours, drove them off. | UN | ونفذت هذه الطائرات ١٦ طلعة جوية وحلقت فوق مناطق أربيل، دهوك، عقرة، الموصل، تلعفر، زاخو، العمادية، بعشيقة، باريمة، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ٥٥/١٣. |
they carried out 20 missions and overflew the Irbil, Dohuk, Mosul, Tall Afar, Zakho and Amadiyah areas. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1338 hours, drove them off. | UN | ونفذت هذه الطائرات ٢٠ طلعة جوية وحلقت فوق مناطق أربيل، دهوك، الموصل، تلعفر، زاخو، العمادية، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ٣٨/١٣. |
they carried out 60 missions, 18 of them from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and 42 from Kuwaiti territory with the support of an E-2C command and control aircraft operating inside Kuwaiti airspace. | UN | ونفذت هذه الطائرات ٦٠ طلعة منها ١٨ طلعة من اﻷجواء السعودية تساندها طائرة القيادة والسيطرة من نوع أواكس من داخل اﻷجواء السعودية و ٤٢ طلعة من اﻷجواء الكويتية تساندها طائرة القيادة والسيطرة نوع E2-C من داخل اﻷجواء الكويتية. |
they carried out 22 sorties from Saudi airspace and four from Kuwaiti airspace, and they overflew the Basrah, Dhi Qar and Muthanna areas and bombed a number of services-related sites in the southern region. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1553 hours, drove them off. | UN | ونفذت هذه التشكيلات ٢٢ طلعة من اﻷجواء السعودية و ٤ طلعات من اﻷجواء الكويتية. وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق البصرة وذي قار والمثنى، وقامت بقصف عدد من المواقع الخدمية في المنطقة الجنوبية، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ٥٣/١٥. |
These formations included F-14s, F-15s and F-16s, and they carried out eight sorties from Saudi airspace and overflew areas to the north of Hafr al-Batin inside Iraqi territory before leaving at 1553 hours. | UN | وضمت هذه التشكيلات طائرات من نـــوع )إف ١٤ وإف ١٥ وإف ١٦(، ونفذت هذه الطائرات ٨ طلعات من اﻷجواء السعودية، وحلقت فوق مناطق شمال حفر الباطن داخل الحدود العراقية وغادرت في الساعة ٥٣/١٥. |
they carried out 23 missions and overflew the Irbil, Dohuk, Aqrah, Amadiyah, Mosul, Zakho, Tall Afar and Baibo areas. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1400 hours, drove them off. | UN | ونفذت هذه الطائرات ٢٣ طلعة جوية، وحلقت فوق مناطق أربيل، دهوك، عقرة، العمادية، الموصل، زاخو، تلعفر، بيبو، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة )٠٠/١٤(. |
(a) At 1105 hours on 17 January 2001, United States and British F-15, F-16, Tornado and EA-6B aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. | UN | أ - في الساعة 05/11 من يوم 17 كانون الثاني/يناير 2001 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع اف 15 و 16 وتورنادو - EA-6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت هذه الطائرات 22 طلعة تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية. |
These activities were implemented with the participation of United Nations country team and the Secretary of State for Youth and Sports | UN | ونفذت هذه الأنشطة بمشاركة فريق الأمم المتحدة القطري ووزير الدولة لشؤون الشباب والرياضة |