So, instead of creating another road map, we should set our priorities right and do first things first. | UN | لذا، ينبغي لنا أن نرتب أولوياتنا بشكل صحيح، ونفعل الأشياء الأولى أولا، بدلاً من إيجاد خارطة طريق أخرى. |
Let's go somewhere and do more blow. | Open Subtitles | دعونا نذهب إلى مكان ما ونفعل المزيد من الضربة. |
I think maybe we should take a moment and do that. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يجب علينا أن نأخذ لحظة ونفعل ذلك. |
we do so, not for the sake of change itself or because we equate change with savings. | UN | ونفعل ذلك، ليس من أجل التغيير في حد ذاته، أو لأننا نساوي بين التغيير والوفورات. |
I thought you brought me out here to get naked and do weird stuff. | Open Subtitles | ظننتكِ أحضرتني إلى هنا لنتعرّى ونفعل أموراً غريبة. |
So let's be tough and do what needs to be done. | Open Subtitles | لذلك دعونا نكن اشداء ونفعل ما يجب القيام به |
Would be easier to just go to your place and do it there? | Open Subtitles | سيكون أسهل للذهاب فقط إلى مكانك ونفعل ذلك هناك؟ |
Will wake early in the morning and do everything without complaint | Open Subtitles | سنستيقظ بالصباح الباكر ونفعل كل شيء دون شكوى |
We're gonna play this real safe and do it by the numbers, all right? | Open Subtitles | نحن ستعمل تلعب هذه آمنة حقيقية ونفعل ذلك من خلال الأرقام، كل الحق؟ |
We are still gonna comb our hair and brush our teeth and do our best at school. | Open Subtitles | ما زلنا سنمشط شعرنا ونغسل أسناننا ونفعل قصاري جهدنا بالمدرسة |
I mean, w-we can wait and do it then. | Open Subtitles | أعلم، بإمكاننا أن ننتظر ونفعل ذلك لاحقاً. |
and do it in three minutes or you'll all die. | Open Subtitles | ونفعل ذلك في ثلاث دقائق أو سوف يموت كل شيء. |
And, um, I'll go ahead and do the snapper and snake bean salad. | Open Subtitles | و، أم، أنا سوف نمضي قدما ونفعل النهاش وسلطة ثعبان الفول. |
When our goal is set very high, then we have to give up all attachments to loved ones... and do things that we ought to do. | Open Subtitles | عندما يتم تعيين هدفنا عالية جدا، ثم علينا أن نتخلى عن جميع المرفقات للأحباء .. ونفعل الأشياء التي يجب علينا القيام به. |
I think it's time we accept this situation and do what they say. | Open Subtitles | أظنّ أنّه حان الوقت لتقبل الوضع ونفعل كما يقولون |
And go to bed, wake up tomorrow, and do the exact same thing. | Open Subtitles | النوم، نستيقظُ بالصباح، ونفعل الشيءّ ذاته بالضبط. |
There will be other opportunities. Let's wait and do this right. | Open Subtitles | ،ستظهر فرص أخرى لننتظر ونفعل الأمر بالشكل الصحيح |
we do so because we believe that this is the appropriate forum for an open dialogue that will strengthen the common understanding we must come to. | UN | ونفعل ذلك لأننا نعتقد أن هذا هو المحفل المناسب لإجراء حوار مفتوح سيعزز التفاهم المشترك الذي يجب أن نتوصل إليه. |
we do so because we believe a medium- to long-term point of view is essential to the success of the coordination of technical assistance. | UN | ونفعل ذلك لأننا نؤمن بأن وجهة نظر تمتد من أمد متوسط إلى أجل طويل أساسية في نجاح تنسيق المساعدة الفنية. |
we are doing that by rewriting our history with the full account of what transpired in those early days. | UN | ونفعل ذلك من خلال إعادة كتابة تاريخنا مع المراعاة الكاملة لما حدث في تلك الأيام الأولى. |
Once she's stable, we will come back in, and we'll do this properly. | Open Subtitles | لما تستقر حالتها, سوف نعود مرة اخرى, ونفعل هذا بالطريقة الصحيحة. |