"ونفقات المشاريع" - Translation from Arabic to English

    • and project
        
    • project expenditures
        
    • project expenditure
        
    Such mechanisms would include monitoring of advances, reviewing of bank reconciliations and monitoring the administrative budget and project expenditure. UN وتشمل هذه الآليات رصد السلف واستعراض التسويات المصرفية ورصد نفقات الميزانية الإدارية ونفقات المشاريع.
    It is indicated that the operational reserve minimum requirement is based on 4 per cent of the rolling average of the combined management budget and project expenditures for the last three years of operations. UN ويشار إلى أن المتطلبات الدنيا للاحتياطي التشغيلي مبنية على 4 في المائة من المتوسط المتجدد للميزانية الإدارية ونفقات المشاريع مجتمعة خلال السنوات الثلاث الأخيرة للعمليات.
    The rolling average of the combined administrative and project expenditures for the three previous years amounted to $684.4 million; 4 per cent of this figure is $27.4 million. UN وقد بلغ متوسط النفقات الإدارية ونفقات المشاريع للسنوات الثلاث السابقة ما مقداره 684.4 مليون دولار، وتبلغ قيمة النسبة المئوية المذكورة من هذا المبلغ، وهي 4 في المائة، ما مقداره 27.4 مليون دولار.
    project expenditures are part of the programme expenditures and relate normally to country-specific expenditures. UN ونفقات المشاريع هي جزء من نفقات البرنامج وتتصل عادة بالنفقات المحددة القطرية.
    49. The new `financial dashboard'will be configured to capture this information on a cumulative basis so that project managers have easy access to budget and project expenditure details. UN 49 - سيُصمم نظام " آلية المتابعة المالية " الجديد ليكشف هذه المعلومات على أساس تراكمي بحيث يتسنى لمديري المشاريع الاطلاع بسهولة على تفاصيل الميزانية ونفقات المشاريع.
    The combined 1998 administrative and project expenditures amounted to $579,785,168; 4 per cent of this figure is $23,191,407. UN وبلغت النفقات الإدارية ونفقات المشاريع لعام 1998 ما مجموعه 168 785 579 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، الذي تبلغ 4 في المائة منه 407 191 23 دولارات من دولارات الولايات المتحدة.
    The Board will continue to keep under review whether the country offices effectively analyse the audit costs in relation to the risks and project expenditure when deciding on future audits. UN وسوف يواصل المجلس استعراض مدى قدرة المكاتب القطرية على التحليل الفعال لتكاليف مراجعة الحسابات فيما يتصل بالمخاطر ونفقات المشاريع لدى البت في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    The rolling average of the combined administrative and project expenditures for the three previous years amounted to $576,678,651; 4 per cent of this figure is $23,067,146. UN وبلغ المتوسط المتعاقب لمجموع النفقات الإدارية ونفقات المشاريع للسنوات الثلاث السابقة 651 678 576 دولارا، الذي تبلغ 4 في المائة منه 146 067 23 دولارا.
    The rolling average of the combined administrative and project expenditures for the three previous years amounted to $538,028,890; 4 per cent of this figure is $21,521,156. UN وبلغ المتوسط المتجدد لمجموع النفقات الإدارية ونفقات المشاريع للسنوات الثلاث السابقة 890 028 538 دولارا، الذي تبلغ 4 في المائة منه 156 521 21 دولارا.
    The combined 1996 administrative and project expenditure amounted to US$ 464,399,777; 4 per cent of this figure is US$ 18,575,911. UN وبلغت النفقات اﻹدارية ونفقات المشاريع لعام ١٩٩٦ ما مجموعه ٧٧٧ ٣٩٩ ٤٦٤ دولارا؛ ويبلغ ٤ في المائـة مـن هـذا الرقم ٩١١ ٥٧٥ ١٨ دولارا.
    39. The Board analysed the support costs and fees and project expenditure to calculate the average cost recovery margin over the most recent bienniums. UN 39 - وقام المجلس بتحليل تكاليف ورسوم الدعم ونفقات المشاريع من أجل حساب متوسط هامش استرداد التكاليف على مدى آخر الفترات المالية.
    20. The operational reserve requirement is based on 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditures for the last three years of operations. UN 20 - تُحتسب الاحتياجات من الاحتياطي التشغيلي على أساس نسبة 4 في المائة من المتوسط المتجدد للنفقات الإدارية ونفقات المشاريع مجتمعة خلال السنوات الثلاث الأخيرة للعمليات.
    5. Annex II to the above-mentioned report, which is entitled " Statistical tables " (TD/B/WP/212/Add.2), provides data on financial contributions, project expenditures and the distribution of activities among different regions and programmes. UN 5- أما المرفق الثاني للتقرير المذكور أعلاه - المعنون " الجداول الإحصائية " (TD/B/WP/212/Add.2) - فيقدم بيانات عن المساهمات المالية ونفقات المشاريع وتوزيع الأنشطة فيما بين المناطق والبرامج المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more