"ونقاط الضعف في" - Translation from Arabic to English

    • and weaknesses in
        
    • and weaknesses of
        
    • and the weaknesses
        
    • and weak points of
        
    Identifying questions that data products cannot answer pinpoints gaps and weaknesses in outputs. UN وتحديد الأسئلة التي لا تستطيع منتجات البيانات الإجابة عليها يبُرز الثغرات ونقاط الضعف في النواتج.
    They reveal both strengths and weaknesses in international and national efforts on behalf of children, as well as opportunities and threats. UN وهي تكشف نقاط القوة ونقاط الضعف في الجهود الدولية والوطنية المبذولة لصالح الأطفال، فضلا عن الفرص والتهديدات القائمة.
    The Board of Auditors has also, over the years, identified numerous deficiencies and weaknesses in this area and made recommendations for improvement. UN وحدد مجلس مراجعي الحسابات أيضا، على مر السنين، العديد من أوجه القصور ونقاط الضعف في هذا المجال وقدم توصيات بإجراء تحسينات.
    The second theme addressed the strengths and weaknesses of the multi-stakeholder dialogue process within the Forum. UN وأما المحور الثاني فتناول أوجه القوة ونقاط الضعف في عملية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين داخل المنتدى.
    The effort is twofold: to obviate the flaws and weaknesses of technical cooperation, and to adapt to changing times and new requirements. UN وكان ذلك الجهد يتألف من شقين: تلافي اﻷخطاء ونقاط الضعف في التعاون التقني والتكيف مع العصر المتغير والاحتياجات الجديدة.
    The Board of Auditors has also, over the years, identified numerous deficiencies and weaknesses in this area and made recommendations for improvement. UN وحدد مجلس مراجعي الحسابات أيضا، على مر السنين، العديد من أوجه القصور ونقاط الضعف في هذا المجال وقدم توصيات بإجراء تحسينات.
    This will continue to be monitored closely by the regional bureaus to ensure mitigation measures are in place to address underlying capacity issues and weaknesses in the financial management system of implementing partners. UN وستواصل المكاتب الإقليمية رصد ذلك عن كثب لكفالة وجود تدابير للتخفيف لمعالجة المسائل الأساسية المتعلقة بالقدرات ونقاط الضعف في نظام الإدارة المالية للشركاء المنفذين.
    (iv) The inadequacy of assessments of capacities of Governments to manage or implement technical cooperation projects and weaknesses in the engagement and management of consultants. UN ' ٤ ' عدم كفاية عمليات تقييم قدرات الحكومات على إدارة أو تنفيذ مشاريع التعاون التقني ونقاط الضعف في استخدام وإدارة الخبراء الاستشاريين.
    Strengths and weaknesses in the Council's performance UN مواطن القوة ونقاط الضعف في أداء المجلس
    27. Participants in the fourth African Development Forum* representing 53 countries established consensus on good governance practices and weaknesses in Africa and the measures needed to redress them. UN 27 - وتوصل المشاركون في المنتدى الإنمائي الأفريقي الرابع*، الذين يمثلون 53 بلدا، إلى توافق في الآراء بشأن ممارسات الحكم الرشيد ونقاط الضعف في أفريقيا وبشأن التدابير اللازمة لمعالجتها.
    18. Mr. Zhang Yan (China) said that, despite tremendous changes in the international security situation and weaknesses in the NPT itself, the Treaty played an essential role in safeguarding international peace and security. UN 18 - السيد زانغ يان (الصين): قال إنه بالرغم من التغيرات الضخمة في حالة الأمن الدولي ونقاط الضعف في معاهدة عدم الانتشار نفسها، فالمعاهدة تضطلع بدور أساسي في صون السلم والأمن الدوليين.
    55. In paragraphs 16 to 27 of his report on the role and work of the Committee (E/2012/8), the Secretary-General identified a number of gaps and weaknesses in the area of international tax cooperation, which are grouped together in categories set out below. UN 55 - حدد الأمين العام، في الفقرات 16 إلى 27 من تقريره عن دور وعمل اللجنة (E/2012/8)، عددا من الثغرات ونقاط الضعف في مجال التعاون الدولي فيما يتعلق بالمسائل الضريبية، مصنفة معا في فئات ترد أدناه.
    22. Samoa noted the gaps and weaknesses in its legislative framework on upholding equality and non-discrimination based on sexual orientation, and that relevant legislation was being reviewed by the Samoa Law Reform Commission. UN 22- وأشارت ساموا إلى الثغرات ونقاط الضعف في إطارها التشريعي المتعلق بتعزيز المساواة وعدم التمييز على أساس الميل الجنسي، وقالت إن لجنة إصلاح القوانين في ساموا تقوم بمراجعة التشريعات ذات الصلة بهذا الموضوع.
    At this session, participants were encouraged to discuss trends in the work of the Security Council, including issues related to the Council's agenda and workload; the Council's accomplishments and innovations over the past year; the strengths and weaknesses in the Council's performance, including the role of the Groups of Friends; perceptions of legitimacy and encroachment; and the challenges ahead. UN جرى في هذه الجلسة تشجيع المشاركين على مناقشة اتجاهات عمل مجلس الأمن، بما في ذلك المسائل المتصلة بجدول أعمال المجلس وحجم عمله؛ وإنجازات المجلس وابتكاراته على مدى العام الماضي، ونقاط القوة ونقاط الضعف في أداء المجلس، بما في ذلك دور مجموعات الأصدقاء؛ وتصور مفهومي المشروعية والتعدي؛ والتحديات المستقبلية.
    The annex includes a more detailed analysis of the strengths and weaknesses of the decentralized evaluation reports and provides an orientation for programme units to further strengthen the quality of their evaluations. UN ويتضمن المرفق تحليلاً أكثر تفصيلاً لنقاط القوة ونقاط الضعف في تقارير التقييم اللامركزية ويقدم توجيها لوحدات البرامج لكي تعزز نوعية تقييماتها بشكل أكبر.
    The Manual does not require procurement officials to prepare a written strategy indicating the goals of the negotiations, analysing the respective strengths and weaknesses of the positions of both the United Nations and the prospective vendor, and determining the preferred outcome and acceptable alternatives. UN ولا يشترط الدليل قيام مسؤولي المشتريات بإعداد استراتيجية مكتوبة تشير إلى أهداف المفاوضات، وتحلل نقاط القوة ونقاط الضعف في المواقف الخاصة بكل من الأمم المتحدة والبائعين المحتملين، وتحدد النتيجة المفضلة والبدائل المقبولة.
    Well-researched studies like UNIDO's Industrial Development Report were helpful in pointing out the strengths and weaknesses of industrial development policies. UN 36- وقد ساعدت الدراسات المدعمة بالبحث الجاد، مثل تقرير اليونيدو عن التنمية الصناعية في تبين نقاط القوة ونقاط الضعف في سياسات التنمية الصناعية.
    Regarding Goal 7, at the end of 2010, the Committee launched a campaign to sensitize indigenous communities for the opportunities and weaknesses of the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries. UN وفيما يتعلق بالهدف 7، أطلقت اللجنة في نهاية عام 2010 حملة لتوعية مجتمعات الشعوب الأصلية بالفرص المتاحة في برنامج الأمم المتحدة للتعاون في مجال خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات في البلدان النامية ونقاط الضعف في هذا البرنامج.
    8. The accumulation of nearly two decades of experience has provided a number of insights into the strengths and weaknesses of TCDC as it has evolved since the adoption of the Buenos Aires Plan of Action in l978. UN ٨ - أسفرت الخبرة المتراكمة على مدى عقدين من الزمان على وجه التقريب عن إبراز عدد من الدروس المستفادة منذ اعتماد خطة عمل بوينس آيرس في عام ١٩٧٨ تتصل بنقاط القوة ونقاط الضعف في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    During the many months of the United Nations presence in Croatia and elsewhere in the area of the former Yugoslavia, my country had a chance to see for itself all the potential and the weaknesses of peacekeeping operations. UN خلال الشهور العديدة من وجود اﻷمم المتحدة في كرواتيا وفي أماكن أخرى في منطقة يوغوسلافيا السابقة، سنحت الفرصة لبلدي ﻷن يرى بنفسه جميع اﻹمكانات ونقاط الضعف في عمليات حفظ السلام.
    Its Ministry of Foreign Affairs collected legal opinions on the strong and weak points of draft legislation. UN وقد قامت وزارة خارجيتها بجمع الآراء القانونية بشأن نقاط القوة ونقاط الضعف في مشروع القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more