"ونكتشف" - Translation from Arabic to English

    • and find out
        
    • figure out
        
    • and figure
        
    • explore
        
    • discover
        
    • and we find
        
    Let's take a better look at the damn thing and find out. Open Subtitles أرى مِن الأفضل أنْ ننظر لهذا الشيء اللعين ونكتشف ذلك توقّف
    For starters, we need to identify the dead one from the rave and find out who made him. Open Subtitles بالنسبة للمبتدئين، ونحن بحاجة إلى تحديد هوية مصرع شخص واحد من النادي ونكتشف من فعل هذا
    I say we get there first and find out. Open Subtitles أقترح , .أن نذهب هناك أولا ونكتشف الأمر
    Maybe we could try and figure out where this "dungeon" could actually be. Open Subtitles ربما نحاول ونكتشف اين يمكن ان تكون تلك الزنزانة
    Okay, so I think that we should see a professional, somebody that we can sit down and talk to, and they can help us figure out how to end all this. Open Subtitles أعتقد ، أننا يجب أن نرى محترف شخصٌ ما نجلس معه ونتحدث إليه، وحينها يمكنهم أن يساعدونا ونكتشف كيف ننهي هذا
    Let's run some serial numbers and find out. Open Subtitles لنضع رقمها التسلسلي داخل قاعدة البيانات ونكتشف ذلك
    I think we should go have a chat with him and find out. Open Subtitles . أعتقد أنّه يجب علينا أن نتحدث معه ونكتشف الأمر
    I say we investigate and find out what that bitch's deal is. Open Subtitles أنا أقول أن نتحقق ونكتشف مالذي تحيك له تلك العاهرة
    Just back the hell off. Let's investigate and find out what that bitch's deal is. Open Subtitles فقط تراجعي للجحيم دعينا نتحقق ونكتشف مالذي ترسم عليه تلك العاهرة
    - No idea. Let's get to the rendezvous point and find out. Open Subtitles لا فكرة , دعينا نذهب إلى نقطة التجمع ونكتشف
    I don't know -- why don't we shove somebody through the back door of heaven and find out. Open Subtitles لا أعلم، لما لا نحشر أحدًا ما من خلال الباب الخلفي للجنة ونكتشف.
    We need you to call the owners and find out who else had the security code. Open Subtitles علينا أن نتصل بالمالكين ونكتشف من يملك أيضا رمز الحماية
    Well, in five more degrees, we'll load her up with it and find out. Open Subtitles حسناً ، في خمس درجات أعلى سنقوم بحقنها بها ونكتشف الأمر
    What we need to do is to find those loopholes and find out... Open Subtitles ما نحتاج القيام به أَنْ نجد تلك المنافذِ ونكتشف.
    We stay and find out who he is and what he's after. Open Subtitles نبقى هنا ونكتشف من هو وما الذي يسعى خلفه
    First thing we need to do is keep our wits about us and find out what's happened. Open Subtitles أول شيء نحتاج لفعله نبحث بأنفسنا ونكتشف ماذا حدث
    What we have to do is track down any other incidents and find out what's causing this before someone gets hurt. Open Subtitles ما علينا فعله هو تعقّب أيّ حوادث أخرى ونكتشف سبب هذا قبل أن يتأذّى أحد
    To a safe house, where I'll contact a friend at Justice, figure out how to proceed with your prosecution. Open Subtitles إلى مكان آمن حيث سأتواصل ،مع صديقٍ في وزارة العدل ونكتشف كيف سنُستمرّ في المتابعة القضائيّة.
    We just need to team up, you know, figure out a way to outsmart everyone. Open Subtitles علينا فقط أن نكون كفريق ونكتشف طريقة لنكون أكثر حيلة من الآخرين
    Now all we have to do is call the cab company, figure out where they went. Already did. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله الآن هُو الإتصال بشركة سيّارة الأجرة، ونكتشف إلى أين ذهبا.
    But for some of us, those of us who still want to raid, we will go elsewhere, explore and discover new places. Open Subtitles ولكنه بالنسبة لبعضنا، أولئك من لازالوا يريدون الغزو، سنذهب لمكان آخر، نستطلع ونكتشف أماكن جديدة.
    And we discover many things from our oceans that lead us to innovate and improve the lives of millions around the world. UN ونكتشف أشياء كثيرة في محيطاتنا تقودنا إلى تطوير وتحسين حياة الملايين في أنحاء العالم.
    So after lights out when the campers go to sleep, we meet here and we find out what happened. Open Subtitles اذن , بعد حلول الظلام وذهاب المخيمون إلى النوم نلتقي هنا ونكتشف ما الذي حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more