"ونهنئ أيضا" - Translation from Arabic to English

    • we also congratulate
        
    • our congratulations also go
        
    we also congratulate the members of the Bureau and assure them of our full cooperation. UN ونهنئ أيضا أعضاء المكتب، مؤكدين لهم تعاوننا الكامل.
    we also congratulate Ecuador on having been elected a member of the IAEA's Board of Governors. UN ونهنئ أيضا الإكوادور على انتخابها عضوا في مجلس محافظي الوكالة.
    we also congratulate Ambassador Sergio Duarte on his appointment as High Representative for Disarmament Affairs. UN ونهنئ أيضا السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    we also congratulate Mr. Matthew Bryza on his appointment as Co-Chairman and wish him success in his new position. UN ونهنئ أيضا السيد ماثيو برايزا على تعيينه رئيسا مشاركا ونتمنى له النجاح في منصبه الجديد.
    our congratulations also go to the other members of the Bureau. UN ونهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين.
    we also congratulate Mr. Jan Eliasson on the effective way in which he led the work of the previous session. UN ونهنئ أيضا السيد يــان إلياســـون على الطريقة الفعالـــة التــي أدار بها أعمال الدورة السابقة.
    we also congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved elections. UN ونهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم الذي يستحقونه كل الاستحقاق.
    we also congratulate the three new Judges: Hisashi Owada, Peter Tomka and Bruno Simma. UN ونهنئ أيضا القضاة الجدد الثلاثة: هيساشي أوادا، وبيتر تومكا، وبرونو سيما.
    we also congratulate the World Health Organization on its decision to make road safety the theme for World Health Day this year. UN ونهنئ أيضا منظمة الصحة العالمية بقرارها القاضي بجعل السلامة على الطرق الموضوع الرئيسي ليوم الصحة العالمي هذه السنة.
    we also congratulate South Africa on the excellent job it did and the excellent contribution it made to the Kimberley Process during its chairmanship. UN ونهنئ أيضا جنوب أفريقيا على العمل الممتاز الذي أدته وعلى مساهمتها المتميزة في عملية كيمبرلي خلال فترة رئاستها.
    And we also congratulate Mr. Razali's predecessor, His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral. UN ونهنئ أيضا سلفه سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال.
    we also congratulate the Government of Egypt on its excellent arrangements and the support it gave to the Conference. UN ونهنئ أيضا حكومة مصر على ترتيباتها الممتازة والدعم الذي قدمته للمؤتمر.
    we also congratulate the other officers of the Committee, and wish them a successful tenure in office. UN ونهنئ أيضا سائر أعضاء مكتب اللجنة، ونتمنى لهم النجاح في اضطلاعهم بمهام منصبهم.
    we also congratulate the other members of the Bureau on their election. UN ونهنئ أيضا سائر أعضاء مكتب هذه اللجنة بمناسبة انتخابهم.
    we also congratulate Tanzania, which currently holds the chairmanship of the Group of 77, and its predecessor, Costa Rica, for their untiring work during the negotiations. UN ونهنئ أيضا تنزانيا التي تشغل حاليا منصب رئاسة مجموعة اﻟ ٧٧، وسلفها كوستاريكا، على عملهما الدؤوب خلال المفاوضات.
    we also congratulate the other members of the Bureau of the General Assembly. UN ونهنئ أيضا أعضاء مكتب الجمعية العامة اﻵخرين.
    we also congratulate the Secretary-General, a worthy son of Africa, Mr. Boutros Boutros-Ghali, who, as head of the Organization, made the preparations for the year of Africa. UN ونهنئ أيضا اﻷمين العام، ابن افريقيا الفاضل، السيد بطــــرس بطــــرس غالـــي الذي قام باﻷعمال التحضيرية لسنة افريقيا بوصفه رئيسا للمنظمة.
    we also congratulate the other members of the Bureau. UN ونهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين.
    we also congratulate the Ambassadors of Georgia and the United Republic of Tanzania on having assumed the co-chairmanship of the Ad Hoc Working Group during the sixty-sixth session. UN ونهنئ أيضا سفيري جمهورية تنـزانيا المتحدة وجورجيا بمناسبة تسلمهما الرئاسة المشتركة للفريق العامل المخصص أثناء الدورة السادسة والستين.
    we also congratulate the other members of the Bureau on their election. UN ونهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب بانتخابهم.
    our congratulations also go to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its report (A/62/35), which contains valuable recommendations regarding the solution of the question of Palestine. UN ونهنئ أيضا اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على تقريرها (A/62/35)، الذي يشتمل على توصيات قيمة تتعلق بحل القضية الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more