"ونواب رؤساء" - Translation from Arabic to English

    • and deputy heads of
        
    • and Vice-Chairpersons of
        
    • the Vice-Chairpersons of
        
    • and Vice-Chairs of the
        
    • Vice-Chairmen of
        
    • and deputy chiefs of
        
    • and vice-presidents
        
    • the Vice-Presidents of
        
    *Excluding nominations for Heads and deputy heads of Field Operations UN * مع استبعاد المرشحين لرؤساء ونواب رؤساء العمليات الميدانية.
    Since its last report the Team has held its third regional meeting for the heads and deputy heads of security and intelligence services. UN وقد عقد الفريق منذ تقريره الأخير اجتماعه الإقليمي الثالث لرؤساء ونواب رؤساء أجهزة الأمن والاستخبارات.
    As at September 2013, women constituted 15 per cent of all heads and deputy heads of mission across all field missions. UN وفي أيلول/سبتمبر 2013، كانت المرأة تشكل 15 في المائة من جميع رؤساء ونواب رؤساء البعثات في جميع البعثات الميدانية.
    ELECTION OF VICE-PRESIDENTS OF THE REVIEW CONFERENCE, CHAIRPERSONS and Vice-Chairpersons of THE DRAFTING COMMITTEE, THE CREDENTIALS COMMITTEE AND THE MAIN COMMITTEES UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين
    Item 7. Election of Vice-Presidents of the Review Conference, Chairpersons and Vice-Chairpersons of the Drafting Committee, the Credentials Committee and the Main Committees UN البند 7: انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين
    The General Committee shall be composed of the President, who shall preside, ten Vice-Presidents, the Chairpersons and the Vice-Chairpersons of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس، الذي يتولى الرئاسة، ونواب الرئيس العشرة ورؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    ELECTION OF VICE-PRESIDENTS OF THE REVIEW CONFERENCE, CHAIRS and Vice-Chairs of the DRAFTING COMMITTEE, THE CREDENTIALS COMMITTEE AND THE MAIN COMMITTEES UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين
    In addition, the Team organized in Abidjan, the first regional meeting for heads and deputy heads of intelligence and security services for countries of the Sahel and West Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك نظم الفريق في أبيدجان بكوت ديفوار الاجتماع الإقليمي الأول لرؤساء ونواب رؤساء دوائر الاستخبارات والأمن لبلدان الساحل وغرب أفريقيا.
    The Law on Independent and Supervisory Bodies of Police Structure of Bosnia and Herzegovina establishes an Independent Board for selecting the heads and deputy heads of Statelevel police agencies, a Board for Complaints of Police Officials and a Public Complaints Board. UN وينشئ قانون الهيئات المستقلة والإشرافية لهيكل جهاز الشرطة في البوسنة والهرسك، هيئة مستقلة لاختيار رؤساء ونواب رؤساء وكالات الشرطة على مستوى الدولة، وهيئة شكاوى مسؤولي الشرطة، وهيئة شكاوى المواطنين.
    In fact, particularly at the regional meetings held by the Team for the heads and deputy heads of security and intelligence services, the opinion has been unanimous that the threat continues to grow. UN والواقع أن الآراء أجمعت على أن التهديد لا يزال في ازدياد، وذلك على وجه الخصوص خلال الاجتماعات الإقليمية التي عقدها الفريق لرؤساء ونواب رؤساء دوائر الأمن والمخابرات.
    Table 6 - Some Female Heads and deputy heads of Public Institutions 33 UN الجدول 6 - شغل بعض النساء لمناصب رؤساء ونواب رؤساء المؤسسات العامة
    The Monitoring Team's visits to States, the regional meetings it convenes for the heads and deputy heads of certain intelligence and security services, and the conferences and seminars it attends provide the Committee with a fair idea of the issues and proposals that States believe it useful for the Committee to consider. UN ثم إن الزيارات التي يقوم بها فريق الرصد إلى الدول، والاجتماعات الإقليمية التي يعقدها لرؤساء ونواب رؤساء بعض الأجهزة الأمنية والاستخباراتية، والمؤتمرات والحلقات الدراسية التي يحضرها، تزود اللجنة بفكرة جيدة عن المسائل والمقترحات التي ترى الدول أنه من المفيد أن تنظر فيها اللجنة.
    He also chaired the Monitoring Team's Fourth Regional Meeting for the heads and deputy heads of Intelligence and Security Services of eight Arab countries and Pakistan, held in Vienna in June 2006. 2. Monitoring Team trips UN وترأس أيضا الاجتماع الإقليمي الرابع الذي نظمه فريق الرصد لرؤساء ونواب رؤساء دوائر المخابرات والأمن في ثمانية بلدان عربية وباكستان، والذي عقد بفيينا في حزيران/يونيه 2006.
    Election of Vice-Presidents of the Review Conference, Chairpersons and Vice-Chairpersons of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    7. Election of Vice-Presidents of the Review Conference, Chairpersons and Vice-Chairpersons of the main Committees, the Drafting Committee, and the Credentials Committee UN 7- انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    7. Election of Vice-Presidents of the Review Conference, Chairpersons and Vice-Chairpersons of the main Committees, the Drafting Committee, and the Credentials Committee UN 7- انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنتين الرئيسيتين، ولجنة الصياغة، ولجنة وثائق التفويض
    Election of Vice-Presidents of the Review Conference, Chairpersons and Vice-Chairpersons of the Drafting Committee, the Credentials Committee and the Main Committees. UN 7- انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين.
    The General Committee shall be composed of the President, who shall preside, ten Vice-Presidents, the Chairpersons and the Vice-Chairpersons of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس، الذي يتولى الرئاسة، ونواب الرئيس العشرة ورؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    The General Committee shall be composed of the President, who shall preside, ten Vice-Presidents, the Chairpersons and the Vice-Chairpersons of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس، الذي يتولى الرئاسة، ونواب الرئيس العشرة ورؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض.
    It was especially important to have delegates with the necessary expertise willing to act as Chairs and Vice-Chairs of the subworking groups. UN ومن المهم بشكل خاص أن ترغب الوفود ذات الدراية اللازمة في الاضطلاع بدور رؤساء ونواب رؤساء الأفرقة العاملة الفرعي.
    Chairmen and Vice-Chairmen of sanctions committees and other subsidiary bodies UN رؤساء ونواب رؤساء لجان الجزاءات وغيرها من الهيئات الفرعية
    The training days involve the chiefs and deputy chiefs of all the police stations in each police district where the training takes place. UN وتشمل هذه الدورات رؤساء ونواب رؤساء جميع مراكز الشرطة الداخلة في ولاية قيادة الشرطة التي تُنفَّذ فيها دورات التدريب.
    Judges of the High Court of Justice and the Administrative Court, as well as the president and vice-presidents of district and administrative courts, are appointed by the Grand Duke at the recommendation of the relevant court. UN وأما مستشارو محكمة العدل العليا والمحكمة الاستئنافية الإدارية وكذلك رؤساء ونواب رؤساء محاكم الدوائر والمحاكم الإدارية فيُعيَّنون من قبل الدوق الأكبر بناء على رأي المحكمة ذات الصلة.
    ELECTION OF the Vice-Presidents of THE CONFERENCE AND CHAIRMEN AND Vice-Chairmen of THE COMMITTEE OF THE WHOLE, THE DRAFTING COMMITTEE AND THE CREDENTIALS COMMITTEE UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more