we recommend that the Member States and the international community: | UN | ونوصي بأن تقوم الدول الأعضاء والمجتمع الدولي بما يلي: |
we recommend that the matter be considered directly in the plenary meeting, during the main part of the fifty-fifth session. | UN | ونوصي بأن تُحال هذه المسألة إلى الجمعية في جلسة عامة للنظر فيها خلال الجزء الرئيسي للدورة الخامسة والخمسين. |
we recommend that item be considered directly in the plenary meeting. | UN | ونوصي بأن ينظر في هذا البند مباشرة في الجلسة العامة. |
we recommend that participation of members of the private sector be distinct from the participation of NGOs who represent non-profit organizations. | UN | ونوصي بأن تكون مشاركة أعضاء القطاع الخاص مستقلة عن مشاركة المنظمات غير الحكومية التي تمثل منظمات غير هادفة للربح. |
we recommend that the matter be allocated to the Fifth Committee for consideration during the main part of the fifty-fifth session. | UN | ونوصي بأن تحال هذه المسألة إلى اللجنة الخامسة للنظر فيها خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين. |
we recommend that all major actors concerned with poverty and youth promote, support, develop, and fund youth volunteerism. | UN | ونوصي بأن تقوم جميع الجهات الفاعلة الرئيسية المعنية بالفقر والشباب بتشجيع تطوع الشباب ودعم هذا التطوع وتنميته وتمويله. |
27. we recommend that youth organizations commit themselves to develop and implement effective strategies on human rights education. | UN | ٢٧ - ونوصي بأن تلتزم منظمات الشباب بوضع وتنفيذ استراتيجيات فعالة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
My delegation will continue to give the Agency our full support and we recommend that the General Assembly adopt the draft resolution before us. | UN | ويواصل وفدي تقديم دعمه الكامل للوكالة، ونوصي بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار المعروض علينا. |
we recommend that close attention be devoted to that area of justice in order to avoid arbitrary arrests and unjustifiably long periods of preventive detention. | UN | ونوصي بأن تكون هذه العدالة موضع انتباه شديد كيما يمكن تجنب الاحتفالات التعسفية والاحتجازات الوقائية المسيئة والطويلة. |
we recommend that Security Council resolutions include detailed, but non-exhaustive criteria for listing those subject to sanctions. | UN | ونوصي بأن تتضمن قرارات مجلس الأمن معايير مفصلة، ولكن غير جامعة، لإدراج الخاضعين للجزاءات في القوائم. |
we recommend that, as a basis for reforms to improve system-wide coherence, the Secretary-General commission an independent assessment of international environmental governance within the United Nations system and related reform. | UN | ونوصي بأن يكلف الأمين العام، كأساس لإصلاحات تهدف إلى تحسين الاتساق على صعيد المنظومة، بإجراء تقييم مستقل للإدارة البيئية الدولية داخل منظومة الأمم المتحدة والإصلاحات المتصلة بها. |
l we recommend that the United Nations and its agencies must develop strategies so that education and health services reach the common man without barriers. | UN | ونوصي بأن تضع الأمم المتحدة ووكالاتها استراتيجيات تكفل استفادة المواطنين العاديين دون عوائق من التعليم والخدمات الصحية. |
14. we recommend that his reports on the Philippine and Guatemalan missions be studied seriously by the Forum. | UN | 14 - ونوصي بأن يقوم المنتدى بدراسة جادة لتقريري المقرر الخاص عن مهمتيه في الفلبين وغواتيمالا. |
we recommend that the United Nations also remain constantly focused on the multidimensional approach to international security. | UN | ونوصي بأن تظل الأمم المتحدة تركز دائما على النهج المتعدد الأبعاد للأمن الدولي. |
we recommend that government programs and policies at the national level: | UN | ونوصي بأن تتضمن البرامج والسياسات الحكومية على المستوى الوطني ما يلي: |
we recommend that programs and policies at the Global level: | UN | ونوصي بأن تشمل البرامج والسياسات على المستوى العالمي على ما يلي: |
we recommend that the rules on transparency be constituted as stand-alone rules. | UN | ونوصي بأن تكون قواعد الشفافية قواعد قائمة بذاتها. |
we recommend that all Member States: | UN | ونوصي بأن تقوم جميع الدول الأعضاء بما يلي: |
we recommend that all members of the Committee share in the preparatory process for its meetings and take ownership of that process. | UN | ونوصي بأن يشارك كل أعضاء اللجنة في العملية التحضيرية لاجتماعاتها وأن يتبنوا هــذه العمليــة. |
We encourage implementation of the recommendations of such reviews and recommend that the comprehensiveness of those reviews be strengthened over time, as necessary. | UN | ونشجع تنفيذ التوصيات التي تصدر عن هذه الاستعراضات ونوصي بأن يجري تعزيز الطابع الشامل لتلك الاستعراضات مع مرور الوقت، حسب الاقتضاء. |
we recommended including in similar future projects appropriate assistance related e.g. to market access, sales/export promotion, access and use of market information and price calculation in a market economy. | UN | ونوصي بأن تدرج في مثل هذه المشاريع في المستقبل المساعدة الملائمة المتعلقة بجوانب مثل سبل الوصول إلى الأسواق، وترويج المبيعات/الصادرات، وسبل الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالأسواق وحساب الأسعار في اقتصاد السوق واستخدام تلك المعلومات. |