"ونيكاراغوا" - Translation from Arabic to English

    • Nicaragua
        
    The delimitation of the continental shelf between Costa Rica and Nicaragua is pending and is in dispute. UN لم يبت بعد في تعيين حدود الجرف القاري بين كوستاريكا ونيكاراغوا وهي مسألة متنازع عليها.
    Under the global programme, activities were undertaken in selected countries, namely, Burkina Faso, Ethiopia, Mongolia, Mozambique and Nicaragua. UN وفي ضوء البرنامج العالمي، أُجريت أنشطة في بلدان مختارة، وهي بوركينا فاسو وإثيوبيا ومنغوليا وموزامبيق ونيكاراغوا.
    Cyprus, Mauritius and Nicaragua joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت قبرص وموريتانيا ونيكاراغوا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    As a member of the Committee, Nicaragua cosponsored all the draft resolutions that are before us on those issues. UN ونيكاراغوا بوصفها عضوا في اللجنة، فقد اشتركت في تقديم جميع مشاريع القرارات المعروضة علينا بشأن تلك المسائل.
    Those countries are Venezuela, Indonesia, Malaysia, Syria, Algeria, Nicaragua and Senegal. UN وتلك البلدان هي فنزويلا وإندونيسيا وماليزيا وسوريا والجزائر ونيكاراغوا والسنغال.
    To date the survey tool has been tested in five countries (Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Peru and Kenya). UN وقد جرى اختبار أداة الاستقصاء حتى الآن في خمسة بلدان هي هندوراس ونيكاراغوا وكوستاريكا وبيرو وكينيا.
    Covenant House has 21 sites throughout the United States of America, Canada, Mexico, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN ولدار العهد 21 مرفقا في جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمكسيك وغواتيمالا وهندوراس ونيكاراغوا.
    Burundi, China, Cuba, Nicaragua, Pakistan, Russian Federation, Sudan, Venezuela (Bolivarian Republic of) UN الاتحاد الروسي وبوروندي وباكستان وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسودان والصين وكوبا ونيكاراغوا
    Notify Algeria, Armenia, Germany, Nicaragua and Sri Lanka as new members UN إخطار أرمينيا وألمانيا والجزائر وسري لانكا ونيكاراغوا باختيارهم أعضاءً جدد.
    Peer reviews were currently being planned for Nicaragua, Pakistan, Seychelles and Ukraine. UN ويجري حالياً تحديد مواعيد استعراضات النظراء المتعلِّقة بأوكرانيا وباكستان وسيشيل ونيكاراغوا.
    Close to 8,000 Canadian soldiers have risked their lives clearing mines in countries such as Kuwait, Afghanistan and Nicaragua. UN ويوجد حوالي ٠٠٠ ٨ جندي كندي يخاطرون بحياتهم في إزالة اﻷلغام في بلدان مثل الكويت وأفغانستان ونيكاراغوا.
    Argentina, Brazil, Chile, El Salvador, Mexico, Nicaragua, Republic of Korea. UN الممتنعـون: اﻷرجنتين، البرازيل، جمهورية كوريا، السلفادور، شيلي، المكسيك ونيكاراغوا.
    The Dominican Republic and Nicaragua joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت الجمهورية الدومينيكية ونيكاراغوا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    The disasters caused food shortages in Guatemala, Honduras and Nicaragua, as well as in parts of El Salvador. UN وأدت هذه الكوارث إلى حالات نقص في الأغذية شهدتها غواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس وكذلك أجزاء من السلفادور.
    Bolivia, Burkina Faso, Cuba, Ethiopia, Fiji, Ghana, Haiti, Kenya, Nicaragua, Nigeria and Senegal joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إلى مقدمي المشروع كل من إثيوبيا وبوركينا فاسو وبوليفيا والسنغال وفيجي وكوبا وكينيا ونيجيريا ونيكاراغوا وهايتي.
    Argentina, El Salvador and Nicaragua prepared information bulletins and distributed them to institutions, trade unions and entrepreneurs. UN وأعدت كل من الأرجنتين والسلفادور ونيكاراغوا نشرات إعلامية وزعتها على المؤسسات ونقابات العمال ومنظمي المشاريع.
    Colombia, Mexico, Nicaragua and Peru have done so in the past. UN كما فعل كل من كولومبيا والمكسيك ونيكاراغوا وبيرو في السابق.
    New legislation was also under consideration in Algeria, Nicaragua and Tunisia. UN وأفادت تونس والجزائر ونيكاراغوا بأنها تنظر أيضا في تشريعات جديدة.
    National workshops were also held in Honduras and Nicaragua. UN وعقدت أيضاً حلقات تدريب عملي في هندوراس ونيكاراغوا.
    Additionally we continue to support specific projects in Madagascar, Nicaragua, the United Republic of Tanzania and Thailand. UN وبالإضافة إلى ذلك، نواصل تقديم الدعم لمشاريع محددة في تايلند وجمهورية تنزانيا المتحدة ومدغشقر ونيكاراغوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more