Canada, New Zealand and Australia are convinced that the need for reform in the United Nations is more pressing than ever before. | UN | إن كندا ونيوزيلندا وأستراليا مقتنعة بأن الحاجة إلى الإصلاح في الأمم المتحدة أصبحت الآن أكثر إلحاحا من أي وقت مضى. |
In fact, Canada, New Zealand and Australia have taken steps to increase the volume of their aid. | UN | وفي الواقع، اتخذت كندا ونيوزيلندا وأستراليا خطوات لزيادة حجم المعونة التي تقدمها. |
Canada, New Zealand and Australia believe that the Secretary-General is right when he says that the Organization has reached a fork in the road. | UN | وتؤمن كندا ونيوزيلندا وأستراليا بأن الأمين العام على صواب حينما يقول إن المنظمة قد وصلت إلى مفترق طرق. |
These consultations continued in February and March with the Tokelauan communities in Samoa, New Zealand and Australia. | UN | واستمرت المشاورات في شباط/فبراير وآذار/مارس مع جاليات توكيلاو في ساموا ونيوزيلندا وأستراليا. |
The United States, Canada, New Zealand and Australia had rejected the Declaration, relegating the aspirations to self-determination of their indigenous peoples to the waiting room of history. | UN | لقد رفضت الولايات المتحدة وكندا ونيوزيلندا وأستراليا الإعلان، مقصية تطلعات الشعوب الأصلية إلى تقرير المصير إلى هامش التاريخ. |
For justices of the peace, many of whom were recent female appointees, there had been workshops in Fiji, New Zealand and Australia, covering issues of jurisdiction, or domestic violence, or the implementation of the Crimes Act. | UN | وبشأن قضاة الصلح، والكثير منهم من الإناث المعينات حديثا، قال إنه عُقدت ورش عمل في فيجي ونيوزيلندا وأستراليا تغطي المسائل المتعلقة بالولاية القضائية أو العنف المنزلي أو تنفيذ قانون الجرائم العام. |
In that context, I would like on behalf of Canada, New Zealand and Australia to join with our friends from the European Union in thanking most sincerely our friend the Deputy Secretary-General for her helpful introduction this morning to the Cardoso report. | UN | وفي هذا الصدد، أود باسم كندا ونيوزيلندا وأستراليا أن أشارك أصدقاءنا من الاتحاد الأوروبي في التقدم بالشكر الخالص لصديقتنا نائبة الأمين العام على عرضها المفيد جدا لتقرير كاردوسو هذا الصباح. |
Canada, New Zealand and Australia appreciate the work of the Secretary-General and his Panel on United Nations-Civil Society Relations for their work on expanding and deepening the relationship between the United Nations and civil society. | UN | وتقدر كندا ونيوزيلندا وأستراليا عمل الأمين العام وفريقه المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني على عملهما بشأن توسيع وتعميق العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
NAHRO invited 15-20 professionals to join a number of colleagues from the United Kingdom and Canada, with occasional representation from South Africa, New Zealand and Australia. | UN | ودعت الرابطة الوطنية مهنيين يتراوح عددهم بين 15 و 20 فردا للانضمام إلى عدد من الزملاء من المملكة المتحدة وكندا، مع مشاركة غير منتظمة من جنوب أفريقيا ونيوزيلندا وأستراليا. |
Despite those setbacks, Canada, New Zealand and Australia remain fully committed to assisting developing countries to achieve the MDGs. | UN | وبالرغم من تلك الانتكاسات، ما زالت كندا ونيوزيلندا وأستراليا ملتزمة التزاما كاملا بمساعدة البلدان النامية على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Mr. Hill (Australia): I have the honour to speak on behalf of Canada, New Zealand and Australia (CANZ). | UN | السيد هيل (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم نيابة عن كندا ونيوزيلندا وأستراليا. |
179. An indigenous representative from Australia referred to the holding of a meeting in Australia in November 2000 with indigenous representatives from Canada, the United States of America, New Zealand and Australia. | UN | 179- وأشارت ممثلة للشعوب الأصلية في أستراليا إلى عقد اجتماع في أستراليا في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 مع ممثلين للشعوب الأصلية في كندا والولايات المتحدة الأمريكية ونيوزيلندا وأستراليا. |
Statements were made by the representatives of Australia (on behalf of Canada, New Zealand and Australia), Japan, India and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من أستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا وأستراليا)، واليابان، والهند، والجمهورية العربية السورية. |
Mr. Dauth (Australia): I have the honour to address the Assembly on behalf of Canada, New Zealand and Australia. | UN | السيد دوث (استراليا) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بمخاطبة الجمعية بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا وأستراليا. |
Mr. Goledzinowski (Australia): I am privileged to speak today on behalf of Canada, New Zealand and Australia. | UN | السيد غوليدزينوفسكي (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا وأستراليا. |
Canada, New Zealand and Australia had examined the ideas for further reform put forward by the High Commissioner for Human Rights in her plan of action and felt that her proposal for a unified standing treaty body warranted careful consideration. | UN | وأعلن أن كندا ونيوزيلندا وأستراليا قد درست الأفكار الخاصة بمزيد من الإصلاح التي قدمتها المفوضة السامية لشؤون اللاجئين في خطة عملها، معربا عن شعور هذه الدول الثلاث بأن اقتراحها بإنشاء هيئة تعاهدية موحدة ودائمة هو اقتراح يستحق دراسته بعناية. |
Canada, New Zealand and Australia do not believe that the carping interventions of which we have heard too much today reflect the enthusiasm of the overwhelming majority of this Assembly, not to mention the importance which our publics and civil societies attach to this immensely important measure. | UN | ولا تعتقد كندا ونيوزيلندا وأستراليا أن المداخلات النزاعة إلى الانتقاد التي سمعنا اليوم كثيرا منها تعبر عن حماسة الأغلبية الساحقة في هذه القاعة، ناهيك عن الأهمية التي توليها جماهيرنا ومجتمعاتنا المدنية لهذا التدبير البالغ الأهمية. |
We have lived up to our leaders' expectation by adopting the resolution before 31 December, and Canada, New Zealand and Australia hope -- as I know you do too, Sir -- that we can all harness the momentum to implement the full reform agenda in a timely manner. | UN | فلقد حققنا أمل زعمائنا من خلال اتخاذ القرار قبل 31 كانون الأول/ديسمبر، وتأمل كندا ونيوزيلندا وأستراليا - كما أعلم أنكم تأملون ذلك أيضا - أن نتمكن جميعا من اغتنام هذا الزخم لتنفيذ مجمل جدول أعمال الإصلاح في الوقت المناسب. |
The Committee continued its general discussion of this question and heard statements by the representatives of Australia (on behalf of Canada, New Zealand and Australia), China, Poland and Zambia. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة للمسألة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا وأستراليا) والصين وبولندا وزامبيا. |
Statements in explanation of position were made by the representatives of the United States, Israel, Canada, Cuba (on behalf of the Group of 77 and China), New Zealand and Australia. | UN | وأدلى ببيان لشرح الموقف ممثل كل من الولايات المتحدة وإسرائيل وكندا وكوبا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ونيوزيلندا وأستراليا. |