"وهجرة اليد العاملة" - Translation from Arabic to English

    • and labour migration
        
    • migration of labour
        
    Facilitation of technical assistance to State ministries concerning border management, water resources, and labour migration along with training programmes for key personnel UN :: تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى وزارات الدول فيما يتعلق بإدارة الحدود، والموارد المائية، وهجرة اليد العاملة بالإضافة إلى برامج تدريب كبار الموظفين
    To understand the specific ways in which women are impacted, female migration should be studied from the perspective of gender inequality, traditional female roles, a gendered labour market, the universal prevalence of gender-based violence and the worldwide feminization of poverty and labour migration. UN ولفهم السبل المحددة التي تؤثر على المرأة، ينبغي دراسة هجرة النساء من منظور انعدام المساواة بين الجنسين، والأدوار التقليدية للإناث، وتمايز سوق العمل من حيث نوع الجنس، والانتشار الشامل للعنف الجنساني، وتأنيث الفقر على نطاق العالم، وهجرة اليد العاملة.
    In Azerbaijan, more than 20 laws and by-laws have been enacted to regulate the migration process, most notably the laws on migration and labour migration. UN في أذربيجان سُن أكثر من 20 قانونا ونظاما داخليا لتنظيم عملية الهجرة، أشهرها القوانين المعنية بالهجرة وهجرة اليد العاملة.
    In its conclusions, the Conference recommended that the ILO programme of action in southern Africa should cover the issues of job creation, promotion of small business and cooperatives, vocational training, improvement of labour laws and labour standards, occupational health and safety, and labour migration. UN وأوصى المؤتمر، في استنتاجاته، بأن يشمل برنامج منظمة العمل الدولية في الجنوب الافريقي قضايا خلق فرص العمل وتعزيز اﻷعمال التجارية الصغيرة والتعاونيات، والتدريب المهني، وتحسين قوانين العمل ومعايير العمل، والصحة المهنية والسلامة المهنية، وهجرة اليد العاملة.
    Moreover, the high birth rate and the migration of labour abroad have created other difficulties. UN وعلاوة على ذلك، أوجد ارتفاع معدل المواليد وهجرة اليد العاملة إلى الخارج مصاعب أخرى.
    In section III, the report highlights three of the emerging challenges to social development from the perspective of the priority theme, namely youth employment; issues related to corporate social responsibility; and labour migration. UN وفي الفرع الثالث، يسلط هذا التقرير الضوء على ثلاثة من التحديات المستجدة التي تواجه التنمية الاجتماعية من منظور الموضوع ذي الأولوية، وهي عمالة الشباب، والمسائل المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات، وهجرة اليد العاملة.
    Economic and labour migration in Slovenia is governed by the Employment and Work of Aliens Act and the Aliens Act. UN 60- ينظم قانون تشغيل وعمل الأجانب(42) وقانون الأجانب الهجرة الاقتصادية وهجرة اليد العاملة في سلوفينيا.
    It examines the advances made in integration through the main channels -- trade in goods and services, capital flows and labour migration. UN وهو يبحث أوجه التقدم التي أحرزت في عملية الدمج عبر القنوات الرئيسية - التجارة في السلع والخدمات، وتدفقات رأس المال وهجرة اليد العاملة.
    3. The present report analyses the current process of integration of the economies in transition into the world economy by assessing their progress through the channels of trade in goods and services, capital flows and labour migration. UN 3 - ويقوم هذا التقرير بتحليل العملية الحالية لدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي عن طريق تقييم تقدمها من خلال قنوات التجارة في السلع والخدمات، وتدفقات رأس المال وهجرة اليد العاملة.
    Research in key areas such as the root causes of migration, the development impact of migration, the impact of migration on gender equality and women's empowerment and labour migration in a globalized economy is also essential in order to enhance understanding of the migration process and contribute to better migration governance. UN كما أن إجراء بحوث في مجالات رئيسية من قبيل الأسباب الجذرية للهجرة، والأثر الإنمائي للهجرة، وأثر الهجرة على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وهجرة اليد العاملة في الاقتصاد المعولم هو أمر ضروري أيضا لتعزيز فهم عملية الهجرة والمساهمة في تحسين إدارة الهجرة.
    With regard to preventive alternative development, it appears that the international community has yet to fully engage with the concept, perhaps as a result of a misunderstanding of the concept or a lack of recognition that some pre-emptive actions must be undertaken to reduce the likelihood of illicit crop cultivation and to address other related issues surrounding such cultivation, such as displacement and labour migration. UN أما عن التنمية البديلة الوقائية، فيبدو أن المجتمع الدولي لم يأخذ بعد بهذا المفهوم على النحو التام، ربما جرّاء سوء الفهم أو عدم الاعتراف بضرورة اتخاذ إجراءات وقائية للتقليل من إمكانية اللجوء إلى زراعة المحاصيل غير المشروعة، وللنظر في مسائل أخرى متعلقة بهذه الزراعة، مثل نقلها إلى أماكن أخرى وهجرة اليد العاملة.
    44. We recognize the need for improved access to and increased investment in formal and non-formal education, including entrepreneurial skills, training and skills development for all to address high rates of unemployment (particularly in women and youth), migration of labour and brain drain. UN 44 - ونعترف بالحاجة إلى تحسين سبل الحصول على التعليم الرسمي وغير الرسمي وزيادة الاستثمار فيهما، بما في ذلك مهارات مباشرة الأعمال الحرة، والتدريب وتنمية المهارات للجميع من أجل معالجة ارتفاع معدلات البطالة (ولا سيما في صفوف النساء والشباب)، وهجرة اليد العاملة ونزوح الأدمغة.
    44. We recognize the need for improved access to and increased investment in formal and non-formal education, including entrepreneurial skills, training and skills development for all to address high rates of unemployment (particularly in women and youth), migration of labour and brain drain. UN 44 - ونعترف بالحاجة إلى تحسين سبل الحصول على التعليم الرسمي وغير الرسمي وزيادة الاستثمار فيهما، بما في ذلك مهارات مباشرة الأعمال الحرة، والتدريب وتنمية المهارات للجميع من أجل معالجة ارتفاع معدلات البطالة (ولا سيما في صفوف النساء والشباب)، وهجرة اليد العاملة ونزوح الأدمغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more