"وهذا الاستعراض" - Translation from Arabic to English

    • this review
        
    • such a review
        
    • that review
        
    • the present review
        
    • this overview
        
    this review is necessary, given the overall slow pace of implementation. UN وهذا الاستعراض ضروري، بالنظر إلى بطء معدل التنفيذ بصفة عامة.
    this review should be completed this year as agreed. UN وهذا الاستعراض يجب إكماله هذه السنة، حسب الاتفاق.
    this review also failed to tackle another fundamental issue, namely, Council membership. UN وهذا الاستعراض لم يقم أيضا بمعالجة مسألة أساسية أخرى، أي العضوية في المجلس.
    such a review is made all the more necessary as we approach the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وهذا الاستعراض ضروري فيما نقترب من نهاية العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    such a review is necessary in making recommendations as to the jurisdiction of any entity established for holding Khmer Rouge officials accountable for their acts. UN وهذا الاستعراض ضروري من أجل تقديم توصيات متعلقة باختصاص أي كيان يتم إنشاؤه لمقاضاة مسؤولي الخمير الحمر عن أفعالهم.
    Indeed, that review would be an important strategy for conflict prevention and for the intermediate aftermath of conflict. UN وهذا الاستعراض يمثل فعلا استراتيجية هامة لمنع نشوب النـزاع وفي المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع.
    the present review, which is directed at a broad audience, seeks to tackle a number of complex and interrelated issues and provide a comprehensive overview. UN وهذا الاستعراض الموجَّه إلى جمهور واسع يسعى إلى معالجة عدد من المسائل المعقدة والمترابطة، ويشكل استعراضاً شاملاً.
    this review does not replace the internal review process within any one agency of its country representative, but rather serves as an input. UN وهذا الاستعراض لا يحل محل عملية الاستعراض الداخلي بأية وكالة لأداء ممثلها القطري، بل يكون بمثابة مُدخل من المُدخلات.
    this review should also include the need for more enabling policies and strategies that help to realize the full potential of the informal economy, of which slums are a physical manifestation; UN وهذا الاستعراض ينبغي أن يشمل الحاجة إلى المزيد من سياسات واستراتيجيات التمكين التي تساعد على تحقيق الإمكانيات الكاملة للاقتصاد غير الرسمي الذي تعد العشوائيات مظهرا ماديا من مظاهره؛
    this review is a real milestone for achieving the Millennium Development Goals, especially for the reduction of poverty and hunger. UN وهذا الاستعراض هو من المعالم الحقيقية في مسار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة للحد من الفقر والجوع.
    We in the NGO community stand ready to assist you in implementing the Madrid Plan and this review and appraisal process. UN ونحن، في جماعة المنظمات غير الحكومية، نقف على أهبة الاستعداد للمساعدة على تنفيذ خطة مدريد وهذا الاستعراض وعملية التقييم.
    this review is particularly relevant because we are at the midpoint of the time frame for the implementation of the MDGs. UN وهذا الاستعراض يتسم بأهمية خاصة الآن لأننا بلغنا منتصف المدة المحددة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    this review is ongoing and will identify gaps in the coverage and means by which they could be addressed in the global assessment process. UN وهذا الاستعراض جار وسيحدد الفجوات في عملية التغطية وسبل معالجتها في عملية التقييم العالمية.
    So far, this review has not received the attention it deserves, and I have therefore listened with great interest to what has been said on this issue. UN وهذا الاستعراض لم يحظ حتى اﻵن بالاهتمام الذي يستحقه، لذلك أصغيت باهتمام كبير إلى ما قيل بشأن هذه المسألة.
    this review should be completed by the 2014 second regular session, so that necessary changes could be implemented before the end of this year. UN وهذا الاستعراض ينبغي استكماله بحلول الدورة العادية الثانية لعام 2014، كي يتسنى تنفيذ التغييرات الضرورية قبل نهاية هذه السنة.
    this review of the most critical issues reflects the seriousness with which the secretariat is approaching the need for continuously improved management of operational activities. UN وهذا الاستعراض لأهم القضايا الحاسمة يعبر عن مدى جدية الأمانة في تناول الحاجة إلى التحسين المستمر لإدارة الأنشطة التنفيذية.
    such a review is all the more important because it is taking place at a moment when we are witnessing growing interest in the situation in Africa on the part of the international community. UN وهذا الاستعراض في غاية اﻷهمية ﻷنه يحدث في وقت نشهد فيه اهتماما متناميا بالحالة في أفريقيا من جانب المجتمع الدولي.
    such a review would be needed by 2012. UN وهذا الاستعراض سيلزم الاضطلاع بـه بحلول عام 2012.
    such a review has to be inclusive, and it must seek to strengthen existing treaties on disarmament and non-proliferation. UN وهذا الاستعراض ينبغي أن يكون شاملا، ويجب أن يسعى إلى تعزيز المعاهدات القائمة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    such a review is especially necessary whenever the Security Council authorizes action under Charter VII and whenever a veto is exercised in the Council. UN وهذا الاستعراض ضروري خصوصا كلما أذن مجلس الأمن بإجراء بموجب الفصل السابع من الميثاق وكلما استخدم حق النقض في المجلس.
    that review is ongoing and will continue through the next fiscal period. UN وهذا الاستعراض جارٍ وسيستمر خلال الفترة المالية القادمة.
    the present review, which is directed at a broad audience, seeks to tackle a number of complex and interrelated issues and provide a comprehensive overview. UN وهذا الاستعراض الموجَّه إلى جمهور واسع يسعى إلى معالجة عدد من المسائل المعقدة والمترابطة، ويشكل استعراضاً شاملاً.
    this overview first highlights recent developments in the external trade sector of IDCs. page UN وهذا الاستعراض العام يُلقي أولاً الضوء على التطورات اﻷخيرة في قطاع التجارة الخارجية في البلدان الجزرية النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more