"وهذا التركيز" - Translation from Arabic to English

    • this focus
        
    • this concentration
        
    • such a focus
        
    • this emphasis
        
    • that focus
        
    this focus seeks to help States to succeed, not just to react upon failure. UN وهذا التركيز يساعد الدول على النجاح، وليس على مجرد الاستجابة بعد الفشل.
    this focus on leadership and institutions is of course one that will take time and commitment at the national level. UN وهذا التركيز على القيادة وعلى المؤسسات هو تركيز يحتاج بالطبع إلى الوقت وإلى الالتزام على الصعيد الوطني.
    At times, this focus on safety has caused delays in Court activity. UN وهذا التركيز على السلامة أدى في بعض الأحيان إلى تأخير أنشطة المحكمة.
    this concentration is necessary due to limited resources, both in funding and personnel. UN وهذا التركيز ضروري بسبب محدودية الموارد، على السواء من حيث التمويل والعاملين.
    such a focus reveals the linkages between peacekeeping and peacebuilding. UN وهذا التركيز يكشف النقاب عن الصلات بين حفظ السلام وبناء السلام.
    this emphasis on rivalry breeds injustice, intolerance, extremism and aggression. UN وهذا التركيز على التنافس يولد الظلم والتعصب والتطرف والعدوان.
    that focus and concentration of effort will allow greater specialization, both functionally and in terms of country knowledge. UN وهذا التركيز والتكثيف للجهود سيسمح بمزيد من التخصص، على المستوى الوظيفي، وكذلك من حيث المعرفة بالبلد.
    this focus highlights the relevance of CDM projects for CDDCs. UN وهذا التركيز يبرِز أهمية مشاريع آلية التنمية النظيفة بالنسبة للبلدان النامية المعتمِدة على السلع الأساسية.
    The result of this focus on macro-level statistics or individual interventions is that the family system, its role in society and its effect on individuals tend to be overlooked. UN وهذا التركيز على اﻹحصائيات الكلية أو التدخلات الفردية من شأنه تجاهل نظام اﻷسرة، ودورها في المجتمع وأثرها على اﻷفراد.
    this focus is a significant opportunity to more effectively address an issue that permeates nearly all aspects of life for displaced and refugee women and girls and is identified by refugee women and girls as their primary protection risk. UN وهذا التركيز يتيح فرصة هامة للقيام على نحو فعال بتناول قضية تشيع تقريبا في جميع جوانب حياة النساء والفتيات المشردات واللاجئات وتعتبرها النساء والفتيات اللاجئات الخطر الرئيسي الذي يتهدد حمايتهن.
    this focus on early development and school readiness helps assure that programming in education can be more readily linked to support for child survival programmes. UN وهذا التركيز على نماء الطفل في المرحلة المبكرة والاستعداد للمدرسة، يساعد على ضمان إمكان ربط البرمجة في مجال التعليم بسهولة أيسر بالدعم المقدم لبرامج بقاء الطفل.
    this focus must continue as there are still many ethnic women and men, who, in spite of massive efforts to the contrary, have an exceptionally poor knowledge of responsibilities and rights. UN وهذا التركيز يجب أن يستمر نظرا إلى أنه لا يزال هناك العديد من النساء والرجال من الأقليات العرقية الذين تظل معرفتهم بالمسؤوليات والحقوق ضعيفة بشكل استثنائي، رغم الجهود الضخمة المبذولة لعكس ذلك.
    this focus had already been in place since the adoption by the Trade and Development Board in 1997 of the strategy on technical cooperation, which gave priority to LDCs. UN وهذا التركيز قائم فعلاً منذ أن اعتمد مجلس التجارة والتنمية في عام 1997 استراتيجية التعاون التقني التي أولت أقل البلدان نمواً الأولوية.
    this focus is amply justified, because war represents a formidable obstacle to the achievement of the goals set by the international community in its final document. UN وهذا التركيز له ما يبرره تماما، لأن الحرب تمثل عقبة كأداء تعترض تحقيق الأهداف التي حددها المجتمع الدولي في وثيقته الختامية.
    this focus on the legal status of partners will take into account the content of resolution 16/12 of the Commission on Human Settlements. UN وهذا التركيز على المركز القانوني سوف يأخذ في الحسبان محتوى قرار لجنة المستوطنات البشرية ١٦/١٢.
    this focus on the application and use of broadband technologies is one of the few activities within the Mountain Partnership that involves significant input from private sector members. UN وهذا التركيز على تطبيق تكنولوجيات النطاقات العريضة واستخدامها هو أحد الأنشطة القليلة في إطار شراكة الجبال التي تنطوي على مدخلات هامة من الأعضاء الذين ينتمون إلى القطاع الخاص.
    this concentration of the highest offices in the two most important branches of government in a single person is a temporary phenomenon of the transition period. UN وهذا التركيز ﻷرفع منصبين في أهم فرعين من فروع الحكومة في شخص واحد هو ظاهرة مؤقتة من ظواهر الفترة الانتقالية.
    The implication of this concentration of procurement power may be that cost-effective reforms, while concerning all organizations of the system, should perhaps be in the first instance concentrated on United Nations entities, which are governed by the same Charter, the same General Assembly and Secretary-General. UN وهذا التركيز للقوة الشرائية يمكن أن يعني ضمناً أن الإصلاحات المتعلقة بالفعالية من حيث التكلفة، في حين أنها تهم جميع مؤسسات المنظومة، ربما ينبغي أن تركز في المقام الأول على كائنات الأمم المتحدة، التي تخضع لنفس الميثاق، ونفس الجمعية العامة والأمين العام.
    such a focus is of fundamental importance in empowering people to become self-reliant and self-supporting on a sustainable basis within an enabling environment. UN وهذا التركيز له أهمية أساسية في مجال تمكين الناس من أن يكونوا معتمدين على ذواتهم وأن يعولوا ذواتهم على أساس مستدام في نطاق بيئة تمكينية.
    such a focus would lay the basis for a healthy, inclusive and sustainable recovery of the global economy, particularly with regard to developing countries, through coordination of efforts among all other actors and multilateral institutions, promoting an international system that fosters financial stability for all. UN وهذا التركيز من شأنه أن يرسي الأساس لانتعاش الاقتصاد العالمي على نحو سليم وشامل ومستدام، ولا سيما فيما يتعلق بالبلدان النامية، وذلك بتنسيق الجهود فيما بين جميع الجهات الفاعلة الأخرى والمؤسسات المتعددة الأطراف والنهوض بنظام دولي يعزز الاستقرار المالي للجميع.
    this emphasis relates in particular to the use of expertise and institutions of emerging economies with the financial support of developed countries and international organizations in favour of developing countries. UN وهذا التركيز يتعلّق على وجه الخصوص باستخدام خبرات ومؤسسات الاقتصادات الصاعدة بدعم مالي من البلدان المتقدّمة والمنظمات الدولية لصالح البلدان النامية.
    this emphasis will be enhanced within the new PSO setup and is in line with the UNDP strategic plan, 2008-2011. UN وهذا التركيز سيجري تعزيزه في إطار الهيكل الجديد لمكتب دعم المشتريات وهو يتمشى مع خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية للفترة 2008-2011.
    that focus was critical in the negotiations for the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of AntiPersonnel Mines and on Their Destruction and for the Convention on Cluster Munitions. UN وهذا التركيز كان حاسما في مفاوضات اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، وعلى الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more