"وهذا الدور" - Translation from Arabic to English

    • this role
        
    • that role
        
    • such a role
        
    this role has not been fulfilled adequately by other institutions. UN وهذا الدور لا تؤديه المؤسسات اﻷخرى على نحو كاف.
    this role is particularly important in the following four areas: UN وهذا الدور هام بوجه خاص في المجالات الأربعة التالية:
    this role was twofold when something was wrong: advising and stopping. UN وهذا الدور مكون من شقين عندما يكون هناك شيء سيئ: النصح والردع.
    that role was increasing in importance, as evidenced by the growing number and diversity of the representatives of civil society. UN وهذا الدور يكتسب أهمية متزايدة، ويشهد على ذلك التزايد المشهود في عدد وتنوع ممثلي المجتمع المدني.
    that role makes the United Nations a key actor in building the future. UN وهذا الدور يجعل الأمم المتحدة طرفا أساسيا في بناء المستقبل.
    such a role must only be strengthened and must not be weakened in any way. UN وهذا الدور يجب تعزيزه، ويجب عدم إضعافه بأي شكل من الأشكال.
    this role is expressed in the clear and proud language of the Charter. UN وهذا الدور يعبر عنه الميثاق بلغة واضحة وأبية.
    this role is more than symbolic; continued neglect of this body is damaging to the whole United Nations system. UN وهذا الدور أكثر من دور رمزي؛ فالتجاهل المستمر لهذه الهيئة يدمر منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    this role includes also the presence of UNPROFOR in the regions of possible military conflicts. UN وهذا الدور يشتمل أيضا على تواجد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في المناطق التي يمكن أن تشهد صراعات عسكرية.
    this role has to be played equally under both high and low potential profiles. UN وهذا الدور يجب أن يؤدى في كلتا الحالتين، سواء إذا كان دورا عالي الامكانات أو دورا منخفض الامكانات.
    this role is a natural expression of its status as a regional arrangement under Chapter VIII of the United Nations Charter. UN وهذا الدور إنما هو تعبير طبيعي عن وضع المنظمة بوصفها ترتيبا إقليميا بموجب الفصل الثامن لميثاق اﻷمم المتحدة.
    this role must not and cannot be distorted. UN وهذا الدور يجب أن لا يشوه، ولا يمكن أن يشوه.
    this role is one of absolute impartiality. It is not there to tell South Africans for whom they should vote. UN وهذا الدور هو دور يتسم بالحياد المطلق فليس لهم أن يدلوا شعب جنوب افريقيا على الجهة التي يجب أن يصوت لها.
    this role includes participation in predeployment visits and will now be a major expectation of Member States with regard to the new personnel reimbursement framework. UN وهذا الدور يشمل المشاركة في الزيارات السابقة لنشر الوحدات، وسيصبح حاليا عنصرا رئيسيا من العناصر التي تتوقعها الدول الأعضاء فيما يتعلق بالإطار الجديد لسداد تكاليف الأفراد.
    this role is outlined in the report of the Secretary-General. UN وهذا الدور مبين في تقرير الأمين العام.
    that role is essential in providing financing for lower-income countries whose access to private markets is limited. UN وهذا الدور أساسي لتوفير التمويل للبلدان ذات الدخل المنخفض التي لا تصل إلى الأسواق الخاصة إلا بشكل محدود.
    that role includes providing some of those elements of vigour and diversity which are indispensable for the growth and vitality of any organic system. UN وهذا الدور يتضمن توفير بعض عناصر النشاط والتنوع التي لا غنى عنها لنمو وصلاحية أي نظام عضوي.
    that role extends naturally across the spectrum of political, economic and social conflict. UN وهذا الدور يغطي بطبيعته كامل نطاق النزاعات السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    that role has been filled, through concrete actions in conflict areas as well as areas of tension involving national minority issues that have the potential to develop into a conflict. UN وهذا الدور جرت تعبئته عن طريق أعمال ملموسة في مناطق الصراع فضلا عن مناطــق التوتــر المرتبط بمسائل اﻷقليات الوطنية، والــذي من المحتمل أن يتطور إلى صراع.
    such a role does not allow detachment regarding the worst threats to peace and cooperation, but rather demands moral engagement and commitment. UN وهذا الدور لا يسمح بالتنحي جانبا فيما يتعلق بأسوأ التهديدات للسلم والتعاون، وإنما يتطلب المشاركة والالتزام اﻷدبيين.
    such a role would complement that of the Security Council which, under the provisions of the Charter, had primary responsibility in that area. UN وهذا الدور يكمل دور مجلس اﻷمن الذي حمﱠلته أحكام الميثاق المسؤولية اﻷولى في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more