"وهذا لا يعني أن" - Translation from Arabic to English

    • this does not mean that
        
    • this is not to say that
        
    • that did not mean that
        
    • that does not mean that
        
    • that is not to say that
        
    • which does not imply that
        
    • this is not to suggest that
        
    • It doesn't mean that
        
    • it is not that
        
    • it does not mean that
        
    • which does not mean that
        
    • this does not imply that
        
    • That doesn't mean
        
    • That's not to say that
        
    this does not mean that political or religious content is not allowed. UN وهذا لا يعني أن المحتوى السياسي أو الديني غير مسموح به.
    this does not mean that such private schools are strictly bound by the timetables and curricula of public schools. UN وهذا لا يعني أن هذه المدارس الخاصة عليها أن تلتزم التزاماً دقيقاً بالجداول الزمنية للمدارس العامة ومناهجها.
    this is not to say that older persons as a group are all vulnerable and subject to social exclusion. UN وهذا لا يعني أن كبار السن كفئة كلهم ضعفاء ومعرضون للاستبعاد الاجتماعي.
    this is not to say that the responsibility for nuclear disarmament is yours alone. UN وهذا لا يعني أن مسؤولية نزع السلاح النووي مسؤوليتكم لوحدكم.
    that did not mean that the affected State's responsibility was exclusive in nature. UN وهذا لا يعني أن مسؤولية الدولة المتأثرة تكون مسؤولية حصرية.
    this does not mean that it does not happen although there would be considerable pressure from society, particularly the families against it. UN وهذا لا يعني أن هذه المعاشرة لا تحدث، مع أنها تتعرض لضغط كبير من المجتمع، لا سيما وأن الأسر تعارضها.
    this does not mean that the people should not be key players. UN وهذا لا يعني أن الناس ينبغي ألا يكونوا فاعلين رئيسيين.
    this does not mean that third States may not be affected as a consequence of countermeasures. UN وهذا لا يعني أن الدول الثالثة لا يمكن أن تتأثر نتيجة للتدابير المضادة.
    this does not mean that these poor people will have insufficient income to ensure their subsistence, health and well-being. UN وهذا لا يعني أن دخل هؤلاء الفقراء لن يكون كافياً لضمان كفافهم وصحتهم ورفاههم.
    this does not mean that my delegation, if the members of this Conference so wish, is not ready and prepared to take decisions on each one of them. UN وهذا لا يعني أن وفدي، إن كان أعضاء هذا المؤتمر يرغبون ذلك، ليس جاهزاً وليس مستعداً للبت في كل مقترح من هذه المقترحات.
    this does not mean that public goods are necessarily State-provided. UN وهذا لا يعني أن الدول هي التي تقدم بالضرورة المنافع العامة.
    this is not to say that my delegation entertains any misperception of our having arrived at a satisfactory level of reform. UN وهذا لا يعني أن وفدي يساوره أي إدراك خاطئ في أننا قد توصلنا لمستوى مُرض من الإصلاح.
    this is not to say that major international broadcasters are relinquishing the medium of shortwave broadcasting. UN وهذا لا يعني أن جهات البث اﻹذاعي الدولية الرئيسية تهجر حاليا وسيلة البث على الموجات القصيرة.
    this is not to say that people need have identical views about the organisation of society and their own lives. UN وهذا لا يعني أن الناس في حاجة إلى أن تتشابه آراؤهم بشأن تنظيم المجتمع وحياتهم.
    that did not mean that a homogeneous worldwide democracy was emerging. UN وهذا لا يعني أن هناك ديمقراطية متجانسة التكوين على نطاق العالم آخذة في الظهور.
    that did not mean that the solutions devised with regard to State responsibility should be systematically applied in the case of international organizations. UN وهذا لا يعني أن الحلول المستنبطة بشأن مسؤولية الدول يجب أن تطبق بشكل منهجي في حالة المنظمات الدولية.
    that does not mean that human rights laws and practice would ignore issues connected to inequality of income. UN 27- وهذا لا يعني أن قوانين حقوق الإنسان وممارساتها تتجاهل المسائل المتصلة بعدم المساواة في الدخول.
    that is not to say that the Conference was without controversy. UN وهذا لا يعني أن المؤتمر كــــان خاليا من القضايا المثيرة للجدل.
    8.1 On 29 July 2011, the State party submitted that the replacement of the application centre procedure with a general asylum procedure was motivated, in part, by a desire for qualitative improvements in the handling of asylum applications, which does not imply that decisions made in the previous procedure were made without the required due care. UN 8-1 في 29 تموز/يوليه 2011، ذكرت الدولة الطرف أن الدافع إلى الاستعاضة عن إجراءات مركز تقديم الالتماسات بإجراءات اللجوء العامة هو جزئياً الرغبة في إدخال تحسينات نوعية على معالجة طلبات اللجوء، وهذا لا يعني أن القرارات المتخذة في الإجراءات السابقة قد اتُّخذت دون العناية الواجبة المطلوبة.
    this is not to suggest that the mitigation regime is able to counter every possible permutation of these risks. UN وهذا لا يعني أن نظام التخفيف قادر على التصدي لكل مظهر من مظاهر هذه المخاطر.
    And It doesn't mean that I don't like sex now It doesn't mean that I'm not a sexual person. Open Subtitles وهذا لا يعني أن أنا لا أحب الجنس الآن وهذا لا يعني أنني ليس شخصا الجنسي.
    it is not that human rights treaties have a special character per se but that particular provisions may have a greater than usual likelihood of being found, in substance, to have a special character. UN وهذا لا يعني أن معاهدات حقوق الإنسان في حد ذاتها تتسم بطابع خاص، وإنما قد يكون لأحكام بعينها احتمالات أكثر من المعتاد تعتبر فيها من حيث المضمون أحكاماً ذات طابع خاص.
    it does not mean that the law operates alike in all persons in any circumstances. UN وهذا لا يعني أن القانون يطبق بنفس الشكل على جميع الأشخاص كيفما كانت الظروف.
    Actually what is concrete is the Spirit, which does not mean that the body, its outfit, should be criminally discharged. UN فالروح هي بالفعل حقيقة ثابتة، وهذا لا يعني أن الجسم، رداءها الخارجي، ينبغي إعفاؤها من كل جرم.
    this does not imply that the need for new standards in some areas does not exist or could not emerge in the future. UN وهذا لا يعني أن الحاجة إلى وضع معايير جديدة في بعض المجالات لم تعد قائمة أو لا يمكن أن تظهر في المستقبل.
    That doesn't mean that they're not the best people. Open Subtitles وهذا لا يعني أن أنهم ليسوا أفضل الناس.
    That's not to say that some incidents of marijuana and alcohol use don't occur, Okay. Open Subtitles وهذا لا يعني أن وقوع بعض الحوادث من الماريجوانا وتعاطي الكحول لا تحدث، حسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more