"وهذا هو ما" - Translation from Arabic to English

    • That's what
        
    • This is what
        
    • That is what
        
    • this is the
        
    • that was what
        
    • this was
        
    • that was the
        
    • this puts
        
    • that is as
        
    • it is this that
        
    • that is why
        
    • that is the
        
    • is what the
        
    What we talk about is release, That's what we give each other. Open Subtitles ما نتحدث عنه هو الإفراج، وهذا هو ما نعطي بعضنا البعض.
    That's what I thought at first, but he's the man in yellow. Open Subtitles وهذا هو ما فكرت في البداية، كنه هو الرجل باللون الأصفر.
    That's what you say to your new husband right before we're about to leave on our honeymoon? Open Subtitles وهذا هو ما تقوله لزوجها الجديد الحق قبل نحن على وشك إلى ترك على العسل؟
    This is what peace in Sierra Leone means to Liberia. UN وهذا هو ما يعنيه السلام في سيراليون بالنسبة لليبريا.
    For now, the best lessons are at the regional level, and That is what we are comfortable with. UN وأفضل الدروس بالنسبة إلى الوقت الحالي تكمن في المستوى الإقليمي، وهذا هو ما يجعلنا نشعر بالطمأنينة.
    Look, I got to tag along and document some missions, throw it up on the Web, and That's what made this guy Internet famous. Open Subtitles نظرة، وأنا حصلت على علامة على طول وثيقة بعض البعثات رميها على شبكة الإنترنت، وهذا هو ما جعل هذا الرجل الإنترنت الشهير.
    No, you need to sign those escrow papers, That's what you need. Open Subtitles لا، تحتاج إلى توقيع تلك الأوراق الضمان، وهذا هو ما تحتاجه.
    That's what she said about the man you loved, Sarah. Open Subtitles وهذا هو ما قالته حول الرجل الذي أحب، سارة.
    Can we tell if That's what they were trying to do? Open Subtitles إذا كان هذا ما تحاول القيام به؟ وهذا هو ما
    Of course you did, darling. That's what makes you so amusing. Open Subtitles بالطبع فعلت , حبيبي وهذا هو ما يجعلك مسلي جدا
    That's what they were offering before you blew this deal. Open Subtitles وهذا هو ما كانت تقدم قبل فجر هذه الصفقة.
    Castle, I'm guessing that you found out something about your missing time, and That's what you want to catch up with me on. Open Subtitles القلعة، وأنا على التخمين أنك اكتشفت شيئا عن الوقت المفقود الخاص بك، و وهذا هو ما تريد للحاق بركب لي جرا.
    She used because she was an addict, and That's what addicts do. Open Subtitles وقالت إنها تستخدم لأنها كانت مدمنة، وهذا هو ما يفعله المدمنين.
    That's what she and the other farmers are gonna hit. Open Subtitles وهذا هو ما هي و مزارعين آخرين وستعمل ضرب.
    That's what they used to use to make space suits. Open Subtitles وهذا هو ما كانوا استخدامها لجعل بزات رواد الفضاء.
    In fact, That's what I wanted to talk to you about, John. Open Subtitles في الواقع، وهذا هو ما أردت أن أتحدث إليكم عن جون.
    That's what we call the Lawson workshop. The "Love School." Open Subtitles وهذا هو ما نسميه ورشة العمل لوسون، المدرسة الحب.
    This is what we all have to implement in this regard. UN وهذا هو ما يتعين علينا جميعا تنفيذه في هذا الصدد.
    Now, This is what Bobo's been digging up half of Purgatory for? Open Subtitles الآن، وهذا هو ما بوبو تم نبش نصف من العذاب عنه؟
    That is what you and the world demand of us. UN وهذا هو ما تطالبون به أنتم ويطالب به العالم.
    this is the socalled ordinary appeal procedure. UN وهذا هو ما يسمى بإجراء الاستئناف العادي.
    that was what the authors of the Universal Declaration meant when they said that teaching and education were instruments for the strengthening of respect for rights and freedoms. UN وهذا هو ما عناه من وضعوا اﻹعلان العالمي عندما قالوا إن التعليم والتربية يمثلان أداتي توطيد احترام الحقوق والحريات.
    this was also what was said to African leaders by the Ethiopian Prime Minister, and Head of the Ethiopian delegation, at the Algiers Summit. UN وهذا هو ما ذكره أيضا رئيس وزراء إثيوبيا ورئيس الوفد اﻹثيوبي في مؤتمر قمة مدينة الجزائر.
    that was the so-called severability doctrine which had been applied in a number of instances by, inter alia, the Nordic countries during the past few years. UN وهذا هو ما يسمى بمبدأ الانفصالية الذي طبق في عدد من الحالات في جملة بلدان منها بلدان شمال أوروبا خلال السنوات القليلة الماضية.
    this puts into question its commitment to the so-called moratorium. UN وهذا هو ما يثير الشك في التزامها بما يسمى الوقف الاختياري.
    that is as it should be. UN وهذا هو ما يجب أن يكون عليه الحال.
    And it is this that many people, in what is colloquially known as black America, understand so well. UN وهذا هو ما يدركه بصورة جيدة العديد من الناس في ما يسمى بالعامية أمريكا السوداء.
    that is why I wish to draw attention to and invite all Members to focus on this shocking fact. UN وهذا هو ما أود أن أوجه إليه انتباه جميع الدول الأعضاء، وأدعوها إلى التركيز على هذه الحقيقة المروعة.
    that is the real work to be done for the moment, that was the first step that was identified, and That is what we have to deal with first. UN هذا هو العمل الحقيقي الذي يتعين انجازه في الوقت الراهن. تلك كانت أول خطوة تم تعيينها، وهذا هو ما يتعين علينا أن نعالجه أولاً.
    This is what the Global Governance Group, or 3G, has sought to achieve. UN وهذا هو ما سعت مجموعة الحوكمة العالمية، أو مجموعة الثلاث، إلى تحقيقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more